Possible Results:
prive
-booze
See the entry forprive.
prive
Subjunctiveyoconjugation ofprivar.
prive
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprivar.

prive

Oh, por favor, no nos prive de su encantadora hija, Conde.
Oh, please don't deprive us of your lovely daughter, Count.
No permitas que tu desconfianza inicial te prive de este éxito financiero.
Do not let your initial distrust deprive you of this financial success.
Porque no voy a permitir que esto me prive de ello.
Because I'm not going to let this thing rob me of that.
Y no habrá nadie que me prive de ser libre.
And nobody's gonna keep me from being free.
Porque no voy a permitir que esto me prive de ello.
Because I'm not going to let this thing rob me of that.
Todo está organizado de una manera para audiencias pequeñas o prive individual pre-seleccion.
Everything is organized in a manner to small audiences or prive individual preselected.
No debe permitir que cosa alguna le prive de este poder.
Of this power he must not allow himself to be deprived.
Pero eso no quiere decir que me prive de un bonito gorro.
But that doesn't mean I don't get to wear a nice hat.
Pero no es necesario que se prive de este placer por mí.
But there's no need for you to lose this pleasure because of me.
Dudo que se prive Ud. de muchas cosas.
I doubt if you deny Yourself many things.
No permitas que tu desconfianza inicial te prive de este Éxito Financiero.
You do not allow that your initial distrust prevails to you of this Financial Success.
Jamás dejes que nada ni nadie te prive de esta alegría.
Never let anyone take away this joy.
No se prive de sus vacaciones, se las ha ganado.
Don't forego vacation–you've earned it.
En caso de no show charge Azurro albergue la prive de la primera noche.
In case of no show Azurro Hostel charge the prive of the first night.
¿Cuándo quieres alojarte en el Unieke strand B & B met prive sauna?
When would you like to stay at Unieke strand B & B met prive sauna?
Porque no quiero ser el que te prive de vivir tu vida.
Because I do not want to be the one That keeps you from living your life.
Quiero que no se prive de placer alguno.
I want to hear you got to do everything.
No los prive de tomar decisiones.
Don't take decisions out of their hands.
En ese caso, no se prive.
In that case. Feel free.
Todas las personas hacen sacrificios voluntariamente, siempre que nada les cueste y de nada les prive.
Everyone makes sacrifices voluntarily, provided they cost nothing and nothing to deprive.
Word of the Day
to dive