previ
Popularity
500+ learners.
- Examples
Between these two extremes there were instances such as the International Competition for Housing previ Lima, Peru, realized in 1969, in which Sterling, Van Eyck and Alexander participated, among others. | Entre unos y otros se situaban experiencias como el Concurso Internacional de Vivienda para las barriadas limeñas PREVI Lima realizado en 1969 y en el cual participaban Stirling, Van Eyck, y Alexander, entre otros. |
Four decades of expansion and redecoration in the Previ of Lima. | Cuatro décadas de ampliaciones y redecoración en el Previ de Lima. |
This is the case for contest called Previ Lima and would lead to late 60 and now completely unknown. | Es el caso del concurso denominado Previ para Lima y que tendría lugar a finales de los años 60 y hoy totalmente desconocido. |
Amazônia Celular and Telemig Celular are companies controlled by Telpart group, which has as shareholders administrative funds by Opportunity and investors as the previdencial funds: Previ Sistel and Petros. | Amazonia Celular y Telemig Celular son empresas controladas por el grupo Telpart, que tiene como accionistas a fondos administrados por Opportunity e inversionistas, como los fondos de pensión Previ, Sistel y Petros. |
Annual results. Amazônia Celular and Telemig Celular are companies controlled by Telpart group, which has as shareholders administrative funds by Opportunity and investors as the previdencial funds: Previ Sistel and Petros. | Amazonia Celular y Telemig Celular son empresas controladas por el grupo Telpart, que tiene como accionistas a fondos administrados por Opportunity e inversionistas, como los fondos de pensión Previ, Sistel y Petros. |
On December 14, Camargo Corrêa increases its stake in Alpargatas' total capital stock from 39.45% to 42.9% though the acquisition of shares held by Previ, the Banco do Brasil pension fund. | El 14 de diciembre, Camargo Corrêa aumenta del 39,45% al 42,9% su participación en el capital total de Alpargatas mediante la adquisición de acciones en poder de Previ, fondo de pensiones del Banco do Brasil. |
Got direct participation of 12.07% at TmarPart, after acquiring Previ, Petros and Funcel stocks and took part of the capital increase of about R$ 761.2 million. | Pasó a tener una participación directa de 12,07% en TmarPart, habiendo adquirido acciones de Previ, Petros y Funcel y participado de un aumento de capital suscrito por PT, AG, LF TEL y FASS, en el valor total de aproximadamente R$ 761,2 millones. |
Previ controls 78 Brazilian companies, among them Vale do Rio Doce, the second biggest mining company in the world, the biggest private company in Brazil (privatized by Fernando Enrique Cardoso in 1997) and the biggest producer of iron ore in the world. | Previ controla 78 empresas brasileñas, entre ellas Vale do Rio Doce, la segunda minera del mundo, la mayor empresa privada de Brasil (privatizada por Fernando Enrique Cardoso en 1997) y la mayor productora de mineral de hierro del planeta. |
The Board of Directors is controlled by Valepar SA, where Previ (the pension fund of the employees of state-owned Banco do Brasil) holds 53% of capital with voting rights. The Brazilian Development Band (BNDES) has another 10%. | El Consejo de Administración está controlado por Valepar SA, donde el fondo de pensiones Previ (de los empleados del estatal Banco do Brasil) tiene el 53 por ciento del capital con derecho a voto y el BNDES tiene otro diez por ciento. |
On that same list consist the pension funds of state businesses, with a highlight to PREVÍ (Banco do Brasil) in 2nd place. | En esta misma lista constan los fondos de pensión de empresas estatales, con un destaque para PREVÍ (Banco de Brasil) en el 2º lugar. |
This person had previ- ously heard the gospel preached and rejected it. | Esa persona ya había escuchado el evangelio y lo había rechazado. |
How we can achieve this task on the early days previ- ous to the Convention? | ¿Cómo lograr ese trabajo en los dos días previos al comienzo de la Convención? |
The Prophet () married her, although she was previ- ously the wife of his adopted son, Zaid b. | El Profeta () se casó con ella, aunque ella había estado casada con su hijo adoptivo, Zaid b. |
URGES all governments and IUCN members to promote the actions called for in the previ- ous paragraphs. | INSTA a todos los gobiernos y a los miembros de la UICN a promover las acciones solicitadas en los párrafos precedentes. |
You may also use the website to find a VSP doctor, as well as information on your previ- ous visits and savings. | También podrá usar el website para encontrar un médico del VSP, así como información sobre sus visitas anteriores y ahorros. |
Food prepared on surfaces that previ- ously contained raw meat or meat products can, in turn, become contaminated with the bacteria. | La comida preparada en las superficies que previamente tenían carne o productos de carne cruda puede, a su vez, llegar a estar contaminada con la bacteria. |
As well, the group found very clear, from the beginning, that there each one encountered what he/she had previ- ously carried in the heart. | Por otra parte el grupo ha tenido muy claro, desde el principio, que allí cada uno encontraría aquello que previa- mente llevaba en el corazón. |
The Superior General indicated that the meeting was an initiative of the previ- ous General Council which had been assumed by the General Chapter. | En su motivación, el hermano Emili ha re-cordado que el encuentro es una iniciativa del anterior Consejo general, pero que, de alguna manera ha sido asumida por el Ca- pítulo general. |
As par- ents and corporations go through challenging economic conditions, they may not be as willing or able to support public education to the same extent as in previ- ous years. | Es posible que, cuando los padres y las empresas se encuentren en una situación económica difícil, no estén dispuestas o en situación de apoyar la educación pública en la misma medida que en años anteriores. |
This implies that by this time the consciousness of the practitioner must be developed by performing the previ- ous exercises to such an extent that allows moving as a consciousness below the body without losing the subtle state. | Claro está que para poder hacerlo, la conciencia ya debe ser desarrollada con los ejercicios anteriores hasta tal grado que pueda ubicarse debajo del cuerpo sin perder su estado sutil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
