prever
Yo lo preví al comienzo mismo de la guerra. | I foresaw this at the very beginning of the war. |
Nunca preví que sería más rápido en un humano. | I never anticipated that it would happen more quickly in a human. |
Y a mi me extrañó, podría preví la misma cosa. | And to my wonder, I could envision the same. |
Fui llenada de alegría y preví una gran esperanza para el futuro. | I was filled with joy and envisioned a great hope for the future. |
Esta no es para nada el tipo de reunión que siempre preví. | This is not at all the kind of reunion I'd always envisioned. |
El queso es delicioso, como lo preví. | This cheese is delicious, just as I foresaw. |
Esta no es para nada el tipo de reunión que siempre preví. | This is not at all the kind of reunion I'd always envisioned. |
Créeme, esto no es lo que preví para mi vida, ¿sí? | Believe me, this is not where I saw my life going, okay? |
Tengo que admitir que no lo preví. | I have to say I did not see it coming. |
Ese derrumbe, como yo preví, ocurrió poco más de seis años después. | The collapse, as I had forecast it, occurred just slightly more than six years later. |
¿Crees que no preví eso? | You really think I couldn't see that coming? |
Por desgracia, no preví lo denso que iba a ser el tráfico. | Unfortunately, I was unable to foresee in time how busy the roads were going to be. |
Como el grupo de los primeros tiempos, no preví el alcance de un proyecto tan complejo. | Like the group in the early days, I did not foresee the scope of such a complex project. |
Yo preví que íbamos a gastar mucha energía, un largo tiempo, perderíamos oportunidades y, finalmente, descubriríamos que no contamos con ese dinero para gastar. | I predicted that we would spend a lot of time and energy, and miss windows of opportunity and, ultimately, find that we do not have that money to spend. |
Es la consecuencia no intencional, la razón por la que quisiera tener el crédito y pensar que preví toda esta experiencia, pero no puedo. | The unintended consequence here, which I would like to take credit for and like to think I can think through the experience to that extent, but I can't. |
¿Por qué? Porque preví que se valdrían de ella todos los que estaban y siguen estando equivocados, en contra de Lenin y en mi contra. | Precisely because I foresaw that a declaration on my part would be seized upon by all those who were and who remain equally wrong both as against Lenin and me. |
Yo preví que alguna gente cansada y pesimista, que buscaba una especie de racionalización para reducir su participación o salirse de la lucha, apoyaría cualquier oposición fraccional que apareciera. | I anticipated that some tired and pessimistic people, who were looking for some sort of rationalisation to slow down or get out of the struggle, would support any kind of an opposition faction that would arise. |
El único problema que preví encontrar era el tipo de lenguaje en muchas de las canciones rap, pero mis estudiantes entendieron que debían utilizar un lenguaje apropiado por propósitos de las políticas educativas y o hubo ningún problema. | The only problem that I thought I might encounter was the choice of language used is so many rap songs. My students understood that their word choices must be appropriate for school and they complied. |
Tenía todo lo que necesitaba para esta actividad. El único problema que preví encontrar era el tipo de lenguaje en muchas de las canciones rap, pero mis estudiantes entendieron que debían utilizar un lenguaje apropiado por propósitos de las políticas educativas y o hubo ningún problema. | It met all my needs for this project. The only problem that I thought I might encounter was the choice of language used is so many rap songs. My students understood that their word choices must be appropriate for school and they complied. |
Por algún motivo, siempre preví el fin de la crisis. | For some reason, I always envisioned the end of the crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
