presupuestan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofpresupuestar.

presupuestar

Más y más concejos presupuestan y administran sus propios recursos.
More and more councils are budgeting and managing their own resources.
Los demás componentes se presupuestan a nivel de la base de mantenimiento.
The other components are budgeted at the maintenance level.
Los demás componentes se presupuestan a nivel de la base de mantenimiento.
The other components are budgeted at maintenance level.
Asimismo dota a las personas de los medios necesarios para hacer responder a sus Gobiernos por la forma en que presupuestan el dinero.
It also empowers people to hold their governments accountable for how they budget money.
En IFS Applications, los costes e ingresos se presupuestan, se hace su seguimiento y se comparan - no solo en el libro mayor general, sino proyecto a proyecto.
In IFS Applications, costs and revenues are budgeted, tracked and compared—not only in general ledger but project-by-project.
Por el contrario, esos gastos se presupuestan y financian durante el año en que se acogen a las prestaciones quienes ya se han jubilado.
Instead, such costs are budgeted and provided for in the year in which the benefits are used by those who have already retired.
La evolución del presupuesto de marketing online en el sector de la hospitalidad ¿Cuánto presupuestan los hoteleros para sus acciones de marketing online?
Evolution of the Hotel Internet Marketing Budget How much are hoteliers budgeting for their Internet marketing activities?
Descripción Planifican, dirigen, coordinan y presupuestan, normalmente por intermedio de personal supervisor subordinado, actividades relativas a la construcción y mantenimiento de estructuras, instalaciones y sistemas.
Plan, direct, coordinate, or budget, usually through subordinate supervisory personnel, activities concerned with the construction and maintenance of structures, facilities, and systems.
Los socios de la Cooperación planifican, presupuestan y comprometen su apoyo financiero para el Servicio de Asesoramiento en coordinación permanente con el ciclo de planificación y elaboración presupuestaria del Gobierno de Uganda.
Co-operating Partners plan, budget and commit their financial support to NAADS in a manner in line with Government of Uganda planning and budgeting cycle.
En cambio, en defensa se presupuestan aumentos de gasto importantes, en línea con lo ocurrido en los últimos años, dada la difícil situación de seguridad regional.
On the other hand, significant increases in defence spending were announced, which is in line with the trend of recent years and reflects the troubled security situation in the region.
Es de prever que la subida de los precios reduzca todavía más el volumen de la ayuda alimentaria, ya que la mayor parte de las asignaciones de ésta se prevén y presupuestan en función de su valor.
Higher prices can be expected to reduce further the quantity of food aid, as most aid allocations are planned and budgeted in value terms.
De esos 102 funcionarios, 29 estaban en la sede y 73 en las oficinas exteriores. Estos puestos son financiados por gobiernos donantes y se presupuestan en las categorías P-1 y P-2.
Of the 102 JPOs, 29 were in Headquarters and 73 in the Field. These posts are supported by donor Governments, and are budgeted at the P-1 and P-2 levels.
De la información presentada se deducía que los recursos se presupuestan para ser desembolsados en dos monedas principales, el dólar de los Estados Unidos y el franco suizo, que representan juntos cerca del 80% del presupuesto ordinario.
This information reflected the fact that resources are budgeted for disbursal in two main currencies—the United States dollar and Swiss franc—that together make up about 80 per cent of the regular budget.
Las vacaciones en el país de origen no forman parte de los costos estándar pero se presupuestan a una tasa de 2.500 dólares, excepto los pocos países donde se sabe que los costos de los pasajes son más elevados.
Home leave is not part of the pro forma cost but budgeted at the rate of US$ 2,500, with the exception of those few countries where ticket costs are known to be higher.
De la información que precede se deduce que los recursos se presupuestan para ser desembolsados en dos monedas principales, el dólar de los Estados Unidos y el franco suizo, que juntos aportan cerca del 80% del presupuesto ordinario.
From the information above, it can be seen that resources are budgeted for disbursal in two main currencies, the United States dollar and Swiss franc, which together make up about 80 per cent of the regular budget.
La Comisión estima que esta información es algo confusa, dado que esos órganos tienen sus propias secretarías que les proporcionan servicios sustantivos; también cabe señalar que los servicios sustantivos prestados por la secretaría de la Comisión Consultiva se presupuestan en la sección 1.
The Committee finds this information to be somewhat confusing since those bodies have secretariats which provide substantive services to them; it should also be noted that substantive services provided by the secretariat of the Advisory Committee are budgeted under section 1.
Si bien los costos de la adopción de esta iniciativa se presupuestan fuera del presupuesto de apoyo bienal, el UNFPA garantizará la aplicación de las nuevas normas dentro del marco de gestión financiera general por medio de las actividades realizadas en el contexto de esta función.
While the costs of the adoption of this initiative are budgeted outside the biennial support budget, UNFPA will ensure the implementation of the new standards within the overall financial management framework by the activities performed within this function.
De conformidad con los objetivos de la presupuestación basada en los resultados, puede mejorar mucho la manera en que las Naciones Unidas gestionan, presupuestan y financian las operaciones de mantenimiento de la paz, ya que el proceso actual es trabajoso, innecesariamente complicado y muy burocrático.
In keeping with the objectives of results-based budgeting, there was considerable opportunity for improving the way the United Nations managed, budgeted for, and financed peacekeeping operations, since the current process was labour-intensive, unduly complicated and highly bureaucratic.
Sin embargo, resulta difícil evaluar los gastos municipales reales en el ámbito de la cultura ya que las diferencias en la organización de los presupuestos municipales dificultan la comparación y los gastos se presupuestan en una amplia gama de secciones administrativas dentro de los municipios.
The effective municipal expenditures in the field of culture are difficult to assess, however, since the different structures of municipal budgets hardly allow for comparison, and since the expenditures are budgeted in a wide range of administrative branches of the municipalities.
Los gastos comunes del personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino.
Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station.
Word of the Day
scar