Possible Results:
prestigia
Presentél/ella/ustedconjugation ofprestigiar.
prestigia
Affirmative imperativeconjugation ofprestigiar.
prestigiá
Affirmative imperativevosconjugation ofprestigiar.

prestigiar

Pero si hay alguien que nos prestigia, ese debe ser tú.
However, If anyone is to treat us, it should be you.
El nivel de calidad es nuestro mayor compromiso y el rasgo que prestigia nuestra trayectoria.
The level of quality is our greatest commitment and trait that honors our history.
Y lo lamento porque creo que esto, realmente, creo que no nos prestigia.
I am particularly concerned because, in actual fact, this does nothing to enhance our reputation.
El mero, junto a la cherna, no suele faltar en los escaparates de nuestros mejores restaurantes, a los que prestigia.
The dusky and goliath grouper is usually in the windows of our best restaurants, which provides prestige to them.
Pensamos, como todos los Grupos parlamentarios, que este premio, más que prestigiar a John Hume prestigia al propio Premio Nobel.
Like all the parliamentary groups, we believe that this prize actually bestows more prestige on the Nobel Prize than it does on John Hume.
Rodeado de un hermoso entorno natural, el hotel Versalles se distingue por un servicio que prestigia costumbres, tradiciones y forma de vida del oriente cubano.
Set in a beautiful natural setting, the Hotel Versalles is known for its service which preserves the customs, traditions, and the way of life of eastern Cuba.
La XXV edición de las Romerías de Mayo se prestigia con la exposición El Caribe Ming: Imagen, caligrafía y verso, de la renombrada artista de la plástica en Cuba Flora Fong.
The XXV edition of the Romerías de Mayo is honored with the exhibition The Caribbean Ming: Image, calligraphy and verse, by the renowned plastic artist in Cuba Flora Fong.
Es una actitud que prestigia al Parlamento Europeo ante la opinión pública portuguesa, que, naturalmente, tomará nota de la solidaridad cultural y humana que esta resolución representa.
This is an attitude which will raise the prestige of the European Parliament vis-à-vis public opinion, which obviously will take note of the cultural and human solidarity which this resolution represents.
Más de dos décadas después, la institución se prestigia con un historial de 686 funciones y un stock de más de 950 piezas de ropa, calzado, atrezo, utilería y escenografía.
Over two decades later, that institution keeps a prestige with a history of up to 686 related shows and a stock of 950 costumes, footwear, props and set design.
El evento que acoge como sede principal el Hospital General Vladimir Ilich Lenin, se prestigia con la presencia del reconocido doctor Andrés Breto García, presidente de la Sociedad Cubana de esta especialidad.
The event that hosts as its main headquarters the Hospita l General Vladimir Ilich Lenin, is prestigious with the presence of the renowned doctor Andres Breto Garcia, president of the Cuban Society of this specialty.
Finalmente, el jefe de la OEA destacó el trabajo desarrollado en los últimos meses por los países miembros, que constituyeron un grupo de reflexión en su empeño por fortalecer un sistema que prestigia al organismo regional.
Finally, the head of the OAS highlighted the work developed in the last few months by the member countries, which constituted a reflection group for the purpose of strengthening a system that is prestigious to the regional organization.
A lo mejor algún día los políticos y los medios de prensa nacionales comprenden que reconocer la cooperativa como hijo legítimo prestigia mucho más al sistema que seguir promoviendo a un primogénito que todos reconocen como torpe y tarambana.
Perhaps one day Cuba's politicians and press will understand that recognizing cooperatives as a legitimate child honors the system much more than continuing to defend a first-born that everyone knows is both clumsy and reckless.
Que la sociedad espere cada año los nombramientos de Jakiunde como algo que prestigia a las instituciones a las que pertenecen y que esa masa crítica se constituya en un alto consejo consultivo para las instituciones públicas y privadas.
I hope that society will await the appointments of Jakiunde every year as something that gives prestige to the institutions they belong to and that critical mass should become a great consultative council for public and private institutions.
Informa al Prestigia Rooms con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Prestigia Rooms in advance of your expected arrival time.
¡En Prestigia somos capaces de reservarle un hotel para esta misma noche!
Our services are able to book for you a hotel room for the same day!
En caso de litigios entre el hotel y el cliente, Prestigia Ltd no puede ser considerado responsable.
In the event of disputes between hotel and the customer, Prestigia Ltd may not be held liable.
Este compromiso no se puede romper salvo si Prestigia Ltd no puede dar entera satisfacción a dicha solicitud.
This commitment cannot be broken except if Prestigia Ltd cannot fully meet the request.
Prestigia Ltd propone tarifas negociadas que pueden ser diferentes a los precios públicos indicados en el sitio del hotel.
Prestigia Ltd proposes negotiated rates which may differ from the public price displayed at the hotel.
El Prestigia Rooms se encuentra en Florencia y ofrece WiFi gratuita y habitaciones modernas con aire acondicionado y minibar.
Offering free WiFi and air-conditioned rooms with modern décor and a minibar, Prestigia Rooms is located in Florence.
Oferta exclusiva para los clientes de Prestigia: Acceso gratuito al hammam + bienvenida VIP + Traslado al aeropuerto!
Exclusive offer for Prestigia's Clients: Free access to the Hammam + VIP treatment + Airport transfers!
Word of the Day
moss