presidiré
Future yo conjugation of presidir.

presidir

A partir de enero, presidiré dos grupos de trabajo importantes.
Beginning in January, I will chair two important working groups.
La presidiré, pero sigo sin poder aceptar el premio.
I'll chair it, but I still can't accept the award.
SI no es así, presidiré el duelo en mi boda.
Otherwise, I'm chief mourner at my wedding.
La primera reunión formal que presidiré tendrá lugar a finales del próximo mes.
The first formal meeting under my chairmanship will take place at the end of next month.
Por lo tanto, como su segundo, yo presidiré esta reunión en su ausencia.
So, in his absence, as deputy, I will preside.
Yo mismo presidiré dicho debate.
I will preside over this debate myself.
No, creo... que la presidiré.
No, I think... I think chairman.
La sesión de hoy de la Conferencia de Desarme es la última que presidiré.
Today's session of the CD is the last one for me to preside over.
La jueza Hale se ha tenido que ir a atender una emergencia familiar, así que yo presidiré.
Judge Hale has been called away for a family emergency, so I will be presiding.
Este grupo, que presidiré, supervisará todas las acciones de la Comisión y sopesará iniciativas en este terreno.
This group, which I will chair, will monitor all Commission action and measure initiatives in these areas.
En la jornada conclusiva, como es habitual, presidiré una solemne celebración eucarística en la basílica de San Pablo extramuros.
On the closing day, as is customary, I will preside at a solemn Eucharistic celebration in the Basilica of St Paul-Outside-the-Walls.
El sábado se reunirá en la Conferencia de Múnich sobre Seguridad, en la que en esta ocasión presidiré el Cuarteto.
They meet on Saturday at the Munich Security Conference, where I will chair the Quartet on that occasion.
La Junta de Asesores de RSE de Barrick, que presidiré, también entregará valiosos aportes (input) a la compañía en estas materias.
Barrick's CSR Advisory Board, which I will chair, will also provide valuable input to the company on these matters.
Esta tarde, en la basílica de San Pedro, presidiré una celebración eucarística, en unión espiritual con la gran asamblea de Guadalajara.
This afternoon I will preside at a Eucharistic celebration in St Peter's Basilica in spiritual union with the great gathering in Guadalajara.
Y en dos semanas, presidiré una reunión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para movilizar incluso más a la comunidad internacional en torno a este esfuerzo.
And in two weeks, I will chair a meeting of the U.N. Security Council to further mobilize the international community around this effort.
Todos los meses —y con más frecuencia, de ser necesario— presidiré la reunión de los presidentes de los concejos municipales de Kosovo.
Every month, and more often if it proves necessary, I will preside over a meeting of the presidents of the municipal councils of Kosovo.
Esta tarde, en la Basílica de San Pedro, presidiré una Celebración eucarística, en el que me uniré espiritualmente con el gran evento de Guadalajara.
This evening in St Peter's Basilica I will preside a Concelebration of the Eucharist in spiritual union with the great assembly in Guadalajara.
Mañana, a las seis de la tarde, en la basílica de San Pedro, presidiré la celebración de Vísperas con el solemne Te Deum de acción de gracias.
Tomorrow at 6.00 p.m. in St Peter's Basilica, I will preside at the celebration of Vespers with the solemn Te Deum of thanksgiving.
La Comisión que presido y que presidiré si me apoyan será independiente y defenderá de forma inflexible el interés general europeo.
The Commission over which I preside and over which I will preside if I have your backing will be independent in its uncompromising defence of the European general interest.
Para ayudar a hacerle frente a la crisis financiera internacional, el secretario del Tesoro está trabajando muchísimas horas, y yo presidiré una cumbre internacional aquí en Washington el 15 de noviembre.
To help address the global financial crisis, the Secretary of Treasury is working endless hours, and I will host an international summit here in Washington on November the 15th.
Word of the Day
crimson