Possible Results:
presidan
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of presidir.
presidan
Affirmative imperative ustedes conjugation of presidir.

presidir

Popularity
1,500+ learners.
¿Es hora de que las mujeres presidan la Asamblea Legislativa?
It is time for women to lead the Assembly?
Es mucho más importante que no sean obispos quienes presidan otros puestos secundarios de servicio.
It is even more important for bishops not to be the ones presiding over other secondary service posts.
También se prevé que las Naciones Unidas presidan la Comisión Conjunta durante la segunda etapa del proceso de paz.
The United Nations is also expected to chair the Joint Commission during the second phase of the peace process.
Las fechas exactas de su inicio dependerán de la disponibilidad de salas y de magistrados que presidan las actuaciones.
The exact dates for their commencement will depend upon the availability of both courtroom space and presiding judges.
En consecuencia, el Secretario ha nombrado representantes de la Sección para que presidan dichos procedimientos.
Representatives from Court Management were therefore appointed by the Registrar to act as the presiding officer of this procedure.
Las partes pueden elegir cualquiera de los 21 magistrados para que presidan en la Sala o pueden también designar magistrados especiales.
Parties may choose any of the 21 judges to sit on the Chamber or may also appoint judges ad hoc.
El Presidente Venetiaan (habla en inglés): A mi delegación le complace que las delegaciones del Gabón y Suecia presidan esta reunión tan importante.
President Venetiaan: My delegation is pleased to see the delegations of Gabon and Sweden presiding over this very important meeting.
El Presidente tendría que hacer arreglos detallados en cooperación con los magistrados que presidan cada una de las tres Salas.
Detailed arrangements would have to be worked out by the President in cooperation with the presiding judges of each of the three Chambers.
Su papel adquiere una especial importancia en aquellos lugares donde resulta aún imposible contar con la presencia permanente de sacerdotes que presidan la comunidad.
Their role is particularly important in those places where it is impossible to count on the permanent presence of priests to preside over the community.
Insta enérgicamente a quienestodos los oficiales que presidan sesiones de la Asamblea General a que inicien esas sesiones puntualmentea tiempo;
Strongly urges all officers presiding over meetings of the General Assembly to start such meetings on time;
Es para mí un placer especial que el Estado hermano de Qatar y usted, mi querido amigo, presidan el Consejo en estos importantes momentos.
It is a special pleasure to see the fraternal State of Qatar and you, my dear friend, preside over the Council at this important juncture.
También se supone que las Naciones Unidas presidan la Comisión Mixta durante la segunda etapa del proceso de paz que prevé el Protocolo de Lusaka.
The United Nations is also expected to chair the Joint Commission during the second phase of the peace process under the Lusaka Protocol.
Exigirán que los trabajadores tengan un acceso irrestricto a todos los registros financieros de las empresas y los sindicatos, y que presidan todas las negociaciones y los votos contractuales.
They will demand that workers have unrestricted access to all corporate and union financial records and oversight over all negotiations and contract votes.
Se ha pedido a las Naciones Unidas que presidan el Comité de Supervisión de la Aplicación del Acuerdo y apoyen diversas actividades junto con otras entidades internacionales.
It has requested the United Nations to chair the Implementation Monitoring Committee and to provide support to a wide range of activities together with other international actors.
Se nombra a otros magistrados, titulados en un país del Commonwealth, para que presidan el Tribunal cuando deba entender en asuntos que no sean competencia del Magistrado Insular.
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate.
Él presidium fija el orden del día, y el presidente puede recurrir a los diferentes miembros del mismo para que presidan y dirijan provisionalmente los debates.
The presidium arranges the Order of Business, and its members can be called upon by the President to take the chair pro tem.
Se nombran otros magistrados, calificados en un país del Commonwealth, para que presidan el tribunal cuando deba entender en asuntos que no sean competencia del Magistrado de la isla.
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate.
También se nombra a otros magistrados, habilitados en un país del Commonwealth, para que presidan el Tribunal cuando deba entender en asuntos que no sean competencia del Magistrado de la Isla.
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate.
También se nombra a otros jueces, titulados en un país del Commonwealth, para que presidan el Tribunal cuando deba entender en asuntos que no sean competencia del Juez de Primera Instancia.
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate.
Además, cuando presidan una reunión, esperen un momento antes de conceder el uso de la palabra al siguiente ponente para que los intérpretes puedan terminar su discurso y cambiar al canal apropiado".
Also, when you are chairing a meeting, wait a moment before giving the floor to the next speaker so that the interpreters can finish the speech and change to the appropriate channel.'
Word of the Day
owl