Possible Results:
presidí
presidí
presidir
Durante diez años presidí la Sociedad Científica de Medicina de Familia. | For ten years I chaired the Scientific Society of Family Medicine. |
Posteriormente, presidí la delegación de observadores a las elecciones palestinas. | Later, I chaired the observer delegation to the Palestine elections. |
Luke, presidí un tribunal durante diez años. | Luke, I haven't sat on the bench in ten years. |
También presidí procedimientos simulados en la Facultad de Derecho Hugh Wooding. | I also presided over moots at the High Wooding Law School. |
Nombramos un comité, que yo presidí, con el fin de conducir el proceso. | We appointed a committee, which I chaired, to spearhead the process. |
Entonces yo las junté, y 'presidí una discusión' entre los dos de ellos. | Then I brought them together, and 'chaired a discussion' between the two of them. |
Yo presidí esa comisión. | I chaired that committee. |
Bien... no es relevante, pero presidí una conferencia judicial allí hace un par de años. | Well... not that it's relevant, but I chaired a judicial conference there a couple years ago. |
También presidí sesiones sobre la concesión de licencias. | I also presided as Chairman of Licensing Sessions. |
Señor Presidente, presidí la reunión de concertación en la que se redactó el texto de compromiso. | Mr President, I chaired that conciliation meeting which drew up the compromise text. |
En la Comisión de Control Presupuestario se celebró una reunión de coordinadores que yo mismo presidí. | A coordinators' meeting was held in the Committee on Budgetary Control that I myself chaired. |
Serví en el Comité Ejecutivo AILAWA durante cuatro años, y presidí varios de sus comités. | I served on the AILAWA Executive Committee for four years, and I chaired a number of its committees. |
En 2005 presidí una pequeña misión de observación de las elecciones en aquel país. | In 2005 I was the chairman of a small observer mission for the elections there. |
En mi calidad de Magistrado Jefe presidí procedimientos abreviados en casos de delitos menores. | As Chief Magistrate I presided over summary cases and indictable cases proceeding summarily. |
Les doy las gracias una vez más por el debate que presidí en enero sobre este tema. | I thank you once again for the January debate which I presided over on this subject. |
Al día siguiente presidí la santa misa en la plaza principal de La Habana, abarrotada de gente. | The following day I presided at Holy Mass in the principal square of Havana, packed with people. |
Por lo demás, yo mismo presidí la reunión que se ocupa de los asuntos del mercado interior. | I have furthermore, myself presided over the meeting which dealt with the questions of the internal market. |
Entonces había intentado cortarlo de cuando él hizo una pregunta durante la discusión del panel que presidí. | Then I had tried to cut him off when he asked a question during the panel discussion that I chaired. |
El sábado pasado presidí la ceremonia en que el nuevo concejo municipal de Pristina prestó juramento. | Last Saturday I presided over the ceremony in which the new Pristina municipal council took the oath of office. |
Miembro del board de la GAS (Sociedad Grupoanalítica Internacional de Londres) durante 6 años, presidí el comité de relaciones internacionales. | Member of the board of GAS (Group analytic society London International) for 6 years, chairing the international relations committee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
