Possible Results:
presentimos
Presentnosotrosconjugation ofpresentir.
presentimos
Preteritenosotrosconjugation ofpresentir.

presentir

Todos presentimos que era culpable.
We all felt that he was guilty.
Hace mucho tiempo que ambos lo presentimos.
We've both been feeling it for a long time.
Nosotros presentimos que nuestros futuros serán lo que seamos capaces de pensar en nuestros presentes.
We predict that our futures will be whatever we are capable of thinking in our present.
Supongo que es porque presentimos que lo que necesitan no es enorgullecerse, sino amor y perdón.
I'm guessing it's because we sense it's not pride they need, but love and forgiveness.
Si presentimos algo malo, podemos cambiar de opinión.
If any part of this feels wrong to you, to either one of us, we can always change our mind.
Sin embargo, llegará el momento cuando presentimos la existencia del Alma y queremos pasar de un placer transitorio físico-mental a un gozo permanente espiritual.
However, the time will come when we presage the existence of the Soul and want to move from a transient physical-mental pleasure to a permanent spiritual joy.
Sé que nuestro trabajo es proteger a los testigos, pero, ¿qué hacemos si presentimos que tenemos... que proteger a alguien del testigo?
I know our job is to protect the witness, but what do we do if we feel that we have to protect somebody from the witness?
Son calles desiertas que no conducen a nada, que nos arrojan hacia las miradas de otros tiempos, hacia lares que no conocemos, pero que presentimos.
These are deserted streets, which lead to nowhere, which throw us into views from other times, into places we don't know but towards which we feel a certain intuition.
Desde nuestro punto de vista, presentimos que esta colección maracará un hito histórico en Valentino haciendo que la mísma se vuelva reconocida en el mundo entero como el clásico multicolor de Valentino Garavani.
From our perspective, we feel that this collection will mark a milestone in Valentino, causing it to become recognized worldwide as the multicolor classic Valentino Garavani.
Sin embargo, tenemos experiencias de una estrecha solidaridad humana, de profunda comunión, donde presentimos que la humanidad es una y que todo ser humano puede brindar una imagen de ello.
We do, however, have experiences of close human solidarity, of profound communion, in which we feel that all humanity is one and that every human being can offer a figure of this humanity.
Creen que ha creado la Tierra y todo lo que hay en ella y, asimismo, las miríadas de planetas, soles y galaxias, cuya existencia presentimos en el universo que nos rodea.
They believe that He has created the earth and all what is found on it, and also the myriads of globes, suns and milky-ways, the existence of which we suspect in the universe surrounding us.
Nuestro agradecimiento a todo quien nos ayudó a hacer este viaje a Inglaterra tan agradable y sobre todo a San Jorge, cuya presencia presentimos no solo en los dragones y banderas sino en toda nuestra estancia en Inglaterra.
Our thanks to everyone who help make this trip to England so enjoyable and especially to St. George, whose presence not just in the dragons and flags was felt all throughout our stay in England.
Ya hemos podido comprobar una amplia adopción del chat en directo y las herramientas de uso compartido remoto de calendario, y presentimos que la comunidad de la universidad recibirá Google Docs con el entusiasmo con el que ha recibido al resto de soluciones de Google Apps.
We've already seen widespread adoption of the live chat and remote calendaring tools, and assume that the university community will take to Docs as enthusiastically as they have to the rest of Google Apps.
Nos habla un Romero moderado y tradicionalista que todavía se frena de las denuncias más audaces que haría en los próximos años, pero bien presentimos que está al borde de dar un paso gigante y decisivo en su ministerio.
The Romero that speaks to us in this homily is a moderate traditionalist who still holds back the bold denunciations that will characterize the coming years, but we sense that he is on the verge of taking a giant and decisive step in his ministry.
Poniendo directamente manos a la obra, favoreciendo la fundación de escuelas nuevas donde, en lo posible, se establezca este espíritu de libertad que presentimos ha de dominar toda la obra de la educación del porvenir.
Shall it not be by putting ourselves directly to the work favoring the foundation of new schools, which shall be ruled as much as possible by this spirit of liberty, which we forefeel will dominate the entire work of education in the future?
Nos habla un Romero moderado y tradicionalista que todavía se frena de las denuncias más audaces que haría en los próximos años, pero bien presentimos que está al borde de dar un paso gigante y decisivo en su ministerio. Ya nos habla de Cristo Liberador.
The Romero that speaks to us in this homily is a moderate traditionalist who still holds back the bold denunciations that will characterize the coming years, but we sense that he is on the verge of taking a giant and decisive step in his ministry.
Presentimos que las otras empresas no tienen el conocimiento necesario del tema.
We suspect that other companies do not have the necessary knowledge about the topic.
Presentimos que las otras empresas no tienen una metodología ni el conocimiento necesario del tema.
We think that many companies do not even have the necessary knowledge in the topic.
Presentimos que las almas que intuyen la nueva forma de vivir en paz y en armonía son muchas, y quieren experimentar la Renuncia.
We feel that many souls intuit a new way of living in peace and harmony and want to experience Renunciation.
Word of the Day
to drizzle