Possible Results:
preguntareis
-you will ask
Future subjunctivevosotrosconjugation ofpreguntar.
preguntaréis
-you will ask
Futurevosotrosconjugation ofpreguntar.

preguntar

Supongo que os preguntareis por qué he convocado esta reunión.
I guess you're all asking yourself why I called this meeting.
Y os preguntareis: ¿Qué pasa con estas experiencias?
And you can ask: What happens to these moments?
Hubiera estado bien que me preguntareis, ¿no?
It would have been nice if you asked me, right?
Y entonces me preguntareis, bueno, ¿quién es el culpable aquí entonces?
And you may ask me, well, who was the guilty one, then?
¿Qué es tan importante para que debamos arriesgarnos tanto, os preguntareis?
What is so important that we must take such a risk, you ask?
Supongo que os preguntareis donde estoy.
I suppose you're wondering where I am.
Os preguntareis porque estamos aquí.
I guess you're all wondering why we're here.
Vosotros preguntareis, ¿por qué?
You may wonder, why?
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid.
The watchman said: The morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come.
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid.
The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: return, come.
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid.
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid.
The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: turn you, come.
Seguramente muchos os preguntareis el porqué del cambio; pues muy sencillo es mas fácil de administrar y espero que me dé menos trabajo.
Surely many will wonder why the change; very simple because it is easier to manage and hopefully give me less work.
A esto debemos añadir dos aspectos muy importantes, ya que muchos de vosotros os preguntareis ¿Porqué entonces atletas como Louise Savage, Saul Mendoza, Kurt Fearnley compiten en el maratón a un altísimo nivel?
We must add two really important aspects because a lot of you guys will answer Why racers like Louise Savage, Saul Mendoza, Kurt Fearnley have a great performance in the marathon?
Juan 16:23 Y aquel día no me preguntaréis nada.
John 16:23 And in that day ye shall ask me nothing.
JUAN 16:23 Y aquel día no me preguntaréis nada.
JN 16:23 And in that day ye shall ask me nothing.
He dicho, si usted tiene más deseos, me preguntaréis ahora.
I said, if you have any more desires, ask Me now.
Os preguntaréis por qué hay tantas inscripciones en su tumba.
You may be wondering why there are so many markings on her tomb.
Os preguntaréis cómo algunos hablan frente a Bhagavan.
You may wonder how some people speak in front of Bhagavan.
Y supongo que os preguntaréis qué estoy haciendo yo aquí.
And I expect you're wondering what I'm doing here.
Word of the Day
to drizzle