Possible Results:
preguntarás
-you will ask
Futureconjugation ofpreguntar.
preguntarás
-you will ask
Futurevosconjugation ofpreguntar.
preguntaras
-you asked
Imperfect subjunctiveconjugation ofpreguntar.

preguntar

Sí, te preguntarás qué puede hacer un psicólogo con eso.
Yeah, you'd wonder what a psychologist could do about that.
Y te preguntarás, ¿cuáles son sus principales ventajas?
And you might be wondering, what are its main advantages?
Siempre te preguntarás qué tipo de médico podrías haber sido.
You'll always wonder what kind of doctor you could be.
Y ahora te preguntarás, ¿por qué me liberaría la CIA?
And now you're asking yourself, why would the CIA free me?
Pronto me preguntarás sobre el sentido de la vida.
Soon you'll ask me about the meaning of life.
¿Y se lo preguntarás directamente para que no pueda malinterpretarlo?
And you'll ask him point-blank so that he can't misunderstand?
¿Y cuál es el propósito de eso, te preguntarás?
And what's the porpoise of that, you might ask?
Ah, pero siempre te preguntarás si es el correcto.
Ah, but you'll always wonder if it was the right one.
Y ahora te preguntarás, ¿por qué me liberaría la CIA?
And now you're asking yourself, why would the CIA free me?
Pero por ahora, debes prometerme que no me preguntarás sobre eso.
But for now, you must promise to never ask me about it.
Pero siempre te preguntarás si ocurrió por accidente o a propósito.
But you'll always wonder if it happened accidentally on purpose.
Te preguntarás qué hacemos aquí en su parte del mundo.
You must wonder what we're doing here in your part of the world.
Pero siempre te preguntarás cuándo te vas a ir.
But you'll always be wondering when you're gonna go.
Después me preguntarás por el precio de la manta y la almohada.
Then you'll ask for the price of the blanket and pillow.
¿Le preguntarás si pasará el día con nosotros?
Will you ask her to spend the day with us?
Ahora te preguntarás cuál es el verdadero significado de este tema.
Now you are wondering what the true meaning of this subject is.
Y te preguntarás qué les distingue de las demás.
And you might wonder what sets them apart from the rest.
¿Pero no te preguntarás cómo se sentiría si lo supiera?
But aren't you gonna wonder how he would feel if he knew?
Entonces no preguntarás qué es la verdadera religión; lo sabrás.
Then you will not ask what is true religion; you will know.
Te preguntarás, ¿cómo funciona el vidrio a prueba de balas?
You may wonder, how does bullet proof glass work?
Word of the Day
to drizzle