pregonar
Una empuja el segundo, mientras pregonando cada momento. | One pushes the second, while trumpeting every moment. |
Tengo agentes como tú me pregonando todo el dÃa. | I've got agents like you hawking me all day long. |
Donde llegan, los mÃskitos van pregonando sus costumbres y tradiciones. | Wherever they go, Miskitos continue preaching their customs and traditions. |
Bueno, recuerdo que me pregonando sin tener que escribirlo. | Well, I remember you hawking me without having to write it down. |
La luz roja nos pilló sin piedad pregonando. | The red light caught us mercilessly trumpeting. |
Las cadenas de konbini han estado también pregonando su papel en las infraestructuras sociales. | Konbini chains have also been trumpeting their role in the social infrastructure. |
Ese es el mantra que venimos pregonando hace ya bastante tiempo. | That is the mantra we have been preaching for quite some time now. |
Pero es la lÃnea de investigación que tú has venido pregonando. | But it's a line you've been following. |
Con el tiempo se volvió frustrada pregonando que sus redes sociales eran inútiles. | She eventually came back frustrated and touting that social media was useless. |
En febrero de 1986, el WRP publicó un documento pregonando su abandono del trotskismo. | In February 1986, the WRP published a document announcing its break with Trotskyism. |
¿No es eso lo que han estado pregonando sus presidentes por toda Centroamérica? | Isn't that what your Presidents have been preaching all over Central America? |
Alemanes pregonando las hazañas de su ejército cuando se organiza principalmente pasividad aliada gobiernos. | Germans trumpeting the exploits of their army when it is mostly organized passivity allied governments. |
Estaban pregonando la idea de que Irán tenÃa el escuadrón de reabastecimiento de combustible más grande. | They were trumpeting the idea that Iran had the largest refueling squadron. |
Para mostrarles que no estoy sólo pregonando sino que también lo practico. | And I just want to show you that I'm not just preaching, but I also practice. |
Fallan porque hay personas en ambos lados interesadas en continuar la lucha o pregonando la violencia. | They fail because there are people on both sides with an interest in continuing the struggle or preaching violence. |
Se llama asà porque antes habÃa un hombre pregonando el pescado que tenÃan, asà como el precio. | It got its name because there once was a man yelling what fish they had, and the price. |
Ellos pasaban por todas las calles, una por una, pregonando en cada esquina que todo estaba bien. | They went through all of the streets, one by one, calling out on each corner that everything was all right. |
Los GFS que suenan a continuación es un clásico pregonando es probable que ser elevada inestabilidad, propicio para el trueno. | The GFS sounding below is a classic one trumpeting there is likely to be elevated instability, conducive to thunder. |
Mientras que yo veÃa a Sai Baba como otro gurú descarriado, un creciente número de amigos continuaban pregonando sus alabanzas. | While I viewed Sai Baba as one more wayward guru, an increasing number of friends continued to sing him praises. |
Y en lo que a nosotros nos toca como MRS construir una opción polÃtica consecuente con lo que andamos pregonando. | And our role in the MRS is to build a political option consistent with what we've been preaching. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.