prefiguraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofprefigurar.

prefigurar

Los adoradores ofrecían sus sacrificios sin comprender que prefiguraban al único sacrificio perfecto.
The worshipers offered their sacrifices without understanding that they were typical of the only perfect Sacrifice.
No tenían conciencia de que las figuras hubiesen encontrado la realidad que prefiguraban, de que un sacrificio infinito había sido hecho por los pecados del mundo.
They were not conscious that type had met antitype, that an infinite sacrifice had been made for the sins of the world.
Todos estos sacrificios señalaban (y prefiguraban) el perfecto sacrificio que se realizaría algún día en la cruz del Calvario. Allí tuvo lugar la grandiosa obra de redención, cuando el Señor Jesús murió por nuestros pecados.
All of these animal sacrifices pointed to (and foreshadowed) the perfect sacrifice that would someday be made on Calvary's cross.
Los primeros lienzos de Katz, pintados cuando el Expresionismo Abstracto aún predominaba, prefiguraban un renovado interés por el realismo en la representación, incluso antes de la aparición del Pop Art.
Painted at a time when Abstract Expressionism was still preeminent, Katz's early canvases prefigured a renewed interest in realism in representation, even before the emergence of Pop art.
En Irán, según la cantidad de frita añadida a la pasta, se podían obtener objetos muy duros y translúcidos, que prefiguraban la porcelana tierna puesta a punto en Europa en el siglo XVIII.
In Iran, depending on the amount of frit added to the paste, very hard and translucent objects could be produced that foreshadowed the soft porcelain developed in eighteenth-century Europe.
En contraste con las gavillas- mecidas de los granos recogidos todavía en el tallo, prefiguraban frutos que iban a ser recogidos después que las gavillas habían sido ofrendadas, los panes- mecidos, un producto ya completado, significaba frutos ya recogidos.
In contrast to the wave-sheaf of cut stalks of grain, prefiguring fruits to be gathered after the sheaf was offered, the wave-loaves, being a finished product, signified fruits previously gathered.
En contraste con las gavillas mecidas de los granos recogidos tadavía en el tallo, (frescos) que prefiguraban frutos que iban a ser recogidos después que las gavillas habían sido ofrendadas, los panes mecidos, un producto ya completado, significaba frutos ya recogidos.
In contrast to the wave-sheaf of cut stalks of grain, prefiguring fruits to be gathered after the sheaf was offered, the wave-loaves, being a finished product, signified fruits previously gathered.
Claramente entonces, por cuanto los primeros y segundos frutos de la siega literal y sus ritos concurrentes prefiguraban una siega espiritual de primeros y segundos frutos los mismos han de ser culminados con la antitípica fiesta de los tabernáculos.
Plainly, therefore, since the first and the second fruits of the literal harvest and its attendant rites foreshadowed a spiritual harvest of first and second fruits, they are to be climaxed by the antitypical Feast of Tabernacles.
No es la simple prolongación de lo que prefiguraban las prácticas de la Tcheka o la cárcel política de las Solovki, sino un salto cualitativo por el cual la burocracia de Estado destruye y devora al partido que había creído poder controlarla.
It is not the simple prolongation of what was prefigured by the practices of the Cheka (the political police) or the political jails, but a qualitative leap in which the state bureaucracy destroyed and devoured the party that believed it was able to control it.
Word of the Day
milkshake