Possible Results:
predominar
El estado civil predominante fue el de casado (64%) y hubo predomino de sujetos con escolaridad secundaria (47%). | The predominant marital status was married (64%) and there were predominant subjects with secondary schooling (47%). |
La mitad de los pacientes presentaban hipercolesterolemia; predomino del sobrepeso y la obesidad sobre el peso normal; 95% de los pacientes eran sedentarios. | Half of the patients had hypercholesterolemia; predominance of overweight and obesity over normal weigth, 95% of patients were sedentary. |
En un principio, el motivo subyacente del predomino del uso del inglés y el setswana era que se quería promover la unidad nacional. | Initially, the underlying motive for the predominant use of English and Setswana was meant to promote national unity. |
El predomino de Estados Unidos está al servicio de una clase reducida que debe sus orígenes a la fundación de Estados Unidos y del capitalismo. | U.S. predominance is at the service of a small class that owes its beginnings to the founding of the U.S. and capitalism. |
Las victorias de Piñera y Hernández refuerzan la tendencia al predomino del centroderecha y la derecha, y de quienes impulsan medidas de liberalización económica. | The victories of Piñera and Hernández strengthen the trend towards an increasing predominance of the centre-right and right, and of those pushing for more economic liberalisation. |
El número de alumnos en los establecimientos públicos aumentó de 2.099 en 1978 a 4.390 en 1995, con un predomino constante de los sectores industriales y de gestión. | Numbers of pupils in State establishments rose from 2,099 in 1978 to 4,390 in 1995, with the industrial and management streams always predominant. |
El predomino del espíritu y el predomino del corazón son tan poco entendidos que se necesita ampliar estos conceptos para que la humanidad pueda avanzar. | The dominance of the spirit and the dominance of the heart are understood so little that it is necessary to broaden these concepts for the advancement of humanity. |
Se ha observado una fusión de NUP214–ABL1 en 4 a 6% de los casos de LLA de células T, tanto en adultos como en niños, con predomino masculino. | A NUP214–ABL1 fusion has been noted in 4% to 6% of T-cell ALL cases and is observed in both adults and children with a male predominance. |
Se trata de un edificio de tres pisos y planta baja, en donde destaca la combinación de los materiales, con el predomino del vidrio, la piedra y el hierro forjado de los balcones. | The building is distributed over four floors and the combination of materials, predominantly glass, stone and the wrought iron on the balconies, are its most striking feature. |
El predomino de las plataformas de cine por internet ha hundido a las tiendas de alquiler. | The dominance of internet-based movie platforms has edged rental stores out of the market. |
Ellos dicen que Tonacatecotle predominó sobre los trece signos aquí señalados. | They say that Tonacatecotle presided over the thirteen signs here marked. |
En el resto del imperio otra consideración predominó. | In the rest of the empire another consideration predominated. |
El desenlace más precario predominó en pacientes mayores de 18 meses.[89] | The poorer outcome was predominantly in patients older than 18 months.[89] |
Pero en su carácter mental el filósofo predominó. | But in his mental character the philosopher predominated. |
Él predominó sobre estos trece signos, que son todos de mala suerte. | He presided over these thirteen signs, which were all unlucky. |
La cúpula central, predominó el modelo de arte Renacentista. | The central dome, predominated a model of Renaissance. |
En un principio, en la comisión predominó una sensación de impotencia. | At first, a sense of helplessness predominated in the committee. |
En las radiografías de tórax predominó el infiltrado intersticial bilateral (58,8%). | On chest radiographs predominated bilateral interstitial infiltrate (58,5%). |
En los diez primeros meses de subcultivos, la embriogénesis predominó sobre la organogénesis. | In the first ten months of subculture, embryogenesis prevailed over organogenesis. |
Predominó el estilo griego clásico en todas las manifestaciones estéticas. | Classical Greek style prevailed in all aesthetic manifestations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.