predominate

The predominating climate in the island is semitropical.
El clima predominante en la isla es semitropical.
What is the predominating tone of your feelings, your tastes, your inclinations?
¿Cuál es el tono predominante de vuestros sentimientos, vuestros gustos, vuestras inclinaciones?
Mammals (other than rabbits and porcines) and mixtures of species with mammals predominating,
Mamíferos (excepto conejos y cerdos) y mezclas de especies con predominio de mamíferos
Retail sale in non-specialised stores with food, beverages or tobacco predominating
Servicios comerciales al por menor en establecimientos no especializados con predominio de alimentos, bebidas o tabaco
Retail sale in non-specialised stores with food, beverages or tobacco predominating
Comercio al por menor en establecimientos no especializados, con predominio en productos alimenticios, bebidas y tabaco
NACE 52.110: retail sale in non-specialised stores with food, beverages or tobacco predominating
NACE 52.110: Servicios comerciales al por menor en establecimientos no especializados con predominio de alimentos, bebidas o tabaco
The first area we enter is lush, with canes predominating.
Al principio entramos en una zona frondosa con una vegetación en la que predominan las cañas.
There are more than 80 coffee types, two of which are today predominating.
Hay más de 80 clases de café, de las cuales por aquí dominan sobre todo dos.
Furthermore, the private sector is still predominating the provision of the majority of health services.
Además, el sector privado sigue predominando en la prestación de la mayoría de los servicios de salud.
Balanced quality-cost (quality predominating) routing.
Encaminamiento con equilibrio entre la calidad y el coste (con predominio de la calidad).
Tunisia and Algeria are an important market of approximately 5 million passengers, with air transport predominating.
Túnez y Argelia constituyen un mercado importante, de cerca de cinco millones de pasajeros, en el que predomina el transporte aéreo.
Experience proves that when a predominating position has been established in the media sector, it is rather difficult to reverse it.
La experiencia demuestra que cuando se establece una posición dominante en el sector de los medios, es muy difícil revertirla.
Under capitalism, the human subject divides its nature into an alienated part and a free subject, with alienation predominating.
En el capitalismo el hombre divide su naturaleza en un sujeto enajenado y un sujeto libre con predominio de la enajenación.
Shortly after, with the arrival of the immigrants, the architecture of the district suffered a number of variations predominating the Italian style.
Poco después, con el arribo de los inmigrantes, la arquitectura del distrito ofreció diversas variaciones predominando el estilo itálico.
Almost the whole area of its extensive municipal district is used for cultivated lands, predominating the dry olive grove.
Casi la totalidad de la superficie de su extenso término municipal está dedicada a tierras de cultivo, predominando mayoritariamente el olivar de secano.
When evil is within, predominating over good, and the good is without, then evil reigns on earth.
Cuando el mal es a dentro, predominando encima del bueno, y el bueno es a fuera, entonces el mal reina en la Tierra.
Astrological influence or the influence of the planets means that we are under the influence of the predominating personalities of the planets.
La influencia astrológica o la influencia de los planetas significa que estamos bajo la influencia de las personalidades predominantes de los planetas.
If joy is to be the predominating experience of the next age, as it most certainly will be, then it should be ours in this age.
Si el gozo será la experiencia predominante de la nueva Edad, entonces debería ser nuestra desde ahora.
A little over a fifth of the land is non-arable, with Class V soils predominating slightly over Class VI.
Poco más de la quinta parte de la región está cubierta por tierras no arables en las que predominan ligeramente los suelos Clase V sobre Clase VI.
It is necessary to be aware of these realities of international competition, at least as applied to us by the free-market-ism predominating at the Commission.
Es preciso estar consciente de estas realidades de la competencia internacional, al menos tal como non la impone el libre mercado que impera en la Comisión.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict