Possible Results:
predominar
Es posible que en otro universo predomine una disposición totalmente diferente. | In another universeˆ an entirely different arrangement might prevail. |
Deja que tu bienestar predomine en algunas ocasiones por encima de tu sentido moral. | Let your wellbeing predominate on some occasions over your moral sense. |
Es lamentable que la voluntad caótica sea la que predomine entre la gente. | It is deplorable that the chaotic will predominates among people. |
Lo que quiero, es que en la sala de redacción predomine el respeto. | What I want, is a newsroom governed by respect. |
Confiamos en que predomine la sabiduría ante estos acontecimientos lamentables e imperdonables. | We hope that wisdom will prevail over these regrettable and unforgivable events. |
Este es un corte delicioso y querrás que el sabor a carne predomine. | This is a delicious cut, and you want that rich beef flavor to predominate. |
Lo más recomendable es que esta estética hortera no predomine en el local, consejo personal. | It is best that this tacky aesthetics does not predominate in the local, personal advice. |
Mezclas de especias o hierbas, en las que no predomine perceptiblemente ninguna en porcentaje de peso | Mixtures of spices or herbs, where none significantly predominates in proportion by weight |
Espero que predomine el pragmatismo. | I hope that pragmatism prevails. |
No debiéramos ser dogmáticos, fanáticos ni prejuiciados, al permitir que una religión predomine por sobre otras. | We should not be dogmatic, fanatical or biased, allowing one religion to dominate over the others. |
Y solo porque el tiburón predomine en agua salada no significa que no pueda nadar en agua dulce. | And just 'cause a shark is predominantly salt water doesn't mean it can't swim in fresh. |
No es extraño, entonces, que también predomine el desconcierto por la disociación entre derecho y justicia. | It is not surprising, then, that astonishment and concern predominant in this separation between law and justice. |
En función de qué fuerza predomine, el tumor mantendrá una forma esférica o se esparcirá completamente sobre la superficie. | Depending on which force prevails, the tumor will maintain a spherical shape or spread completely over the surface. |
En los niños más pequeños, es probable que predomine la irritabilidad crónica y la inestabilidad del ánimo. | In younger children chronic irritability and mood instability without classic mood swings may predominate. |
las materias metálicas en las que el aluminio predomine en peso sobre cada uno de los demás elementos, siempre que: | Metallic substances in which aluminium predominates by weight over each of the other elements, provided that: |
las materias metálicas en las que el estaño predomine en peso sobre cada uno de los demás elementos, siempre que: | Metallic substances in which tin predominates by weight over each of the other elements, provided that: |
las materias metálicas en las que el níquel predomine en peso sobre cada uno de los demás elementos, siempre que: | Metallic substances in which nickel predominates by weight over each of the other elements provided that: |
Tenemos que resistirnos: no permitiremos que predomine lo normal, cuando nada es normal en Irak. | We have to resist--we cannot allow normalcy to continue here when normalcy does not exist in Iraq. |
Es ciertamente útil, y en algunas circunstancias indispensable, promover iniciativas financieras en las que predomine la dimensión humanitaria. | It is certainly useful, and in some circumstances imperative, to launch financial initiatives in which the humanitarian dimension predominates. |
Podrán hacerse a la vez en francés y en otro idioma siempre que el francés predomine notablemente. | They may also be both in French and in another language provided that French is markedly predominant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
