preceptivo

Con todo, muchos países y organizaciones impondrán un intervalo preceptivo.
However, many countries and organizations will impose a mandatory cycle.
Un tercer grupo consideraba que el texto era demasiado preceptivo y exigente.
A third group felt that the text was too prescriptive and demanding.
La lista no es de carácter exhaustivo ni preceptivo.
The list is not intended to be exhaustive or prescriptive.
El códice se quiere presentar como descriptivo, más bien que preceptivo.
The codex is intended to be descriptive, rather than prescriptive.
El preceptivo Proyecto de Construcción, fue redactado con fecha Julio de 1993.
The prescriptive Construction Project was drafted in July 1993.
Por tal razón, es preceptivo escuchar la opinión del adolescente.
For this reason, it is mandatory to listen to the opinion of the adolescent.
El toque de queda preceptivo ya está en vigor.
The mandatory curfew is now in effect.
Por ello, hubiese sido incongruente atenerse al procedimiento preceptivo.
It would therefore have been contradictory to comply with the prescribed procedure.
Las evaluaciones externas pueden ser de carácter preceptivo o discrecional.
External evaluations consist of mandated and discretionary external evaluations.
Este informe es preceptivo y vinculante en cuanto a las condiciones de seguridad que establece.
This report is mandatory and binding regarding the safety conditions it sets out.
No podrá matricularse ni asistir a clase ningún alumno sin el seguro preceptivo.
No student may register or attend class without this compulsory insurance policy.
Señor Mayol, el Consejo, como es preceptivo, le responderá por escrito.
Mr Mayol, the Council will reply in writing, as it is obliged to do.
Esto es claramente descriptivo más que preceptivo, describiendo una experiencia más que una técnica.
This is clearly descriptive rather than prescriptive, describing an experience more than a technique.
En todos los casos debería contar con el informe preceptivo realizado por el I.NA.CRI.
In any case, the mandatory report carried out by I.NA.CRI. is required.
Eso es demasiado preceptivo.
That is too prescriptive.
Los contratos de fletamento, por ejemplo, han quedado excluidos del derecho preceptivo durante mucho tiempo.
Charter parties, for example, have long been excluded from mandatory law.
Este hecho era preceptivo en España en aquellos años para poder rodar una película.
This step was required in Spain during those years in order to film a movie.
En todos los casos se requiere el informe preceptivo del Consejo de Seguridad Nuclear (CSN).
In all cases, a mandatory report is required from the Spanish Nuclear Safety Council (CSN).
A juicio de otras delegaciones, el proyecto de principio 5 era demasiado preceptivo para una declaración de principios.
To other delegations, draft principle 5 was too prescriptive for a declaration of principles.
Es preceptivo que el día de Purim se celebre un banquete y abunde la alegría.
We are commanded to observe Purim as a day of feasting and joy.
Word of the Day
bat