Feminine plural of preceptivo
- Examples
De conformidad con la política general, ciertas evaluaciones son preceptivas. | In accordance with policy, certain evaluations are mandatory. |
Las pruebas forenses y médicas no deben ser preceptivas para condenar al perpetrador. | Forensic and medical evidence should not be mandatory to convict a perpetrator. |
Por ejemplo, la primera prioridad podría ser evaluar el cumplimiento de las disposiciones preceptivas. | For example, the first priority might be to assess compliance with the mandatory provisions. |
Es el primer tratado multilateral que contiene disposiciones preceptivas para la resolución de controversias. | It is the first multilateral treaty that contains mandatory provisions for the settlement of disputes. |
No se consideró viable la elaboración de normas que fuesen demasiado preceptivas o categóricas. | The development of standards that were too prescriptive or categorical was not seen as feasible. |
Las disposiciones legales preceptivas quedan reservadas. | Mandatory legal provisions reserved. |
Pide una aclaración en relación con el sistema de sentencias preceptivas aplicado en el Territorio del Norte. | He sought clarification regarding the system for mandatory sentencing applied in the Northern Territory. |
De acuerdo con la política actual, ciertas evaluaciones son preceptivas a nivel institucional y de países. | In accordance with the current evaluation policy, certain evaluations are mandatory at corporate and country levels. |
El derecho frente a la autoinculpación puede verse gravemente comprometido por las actuaciones preceptivas de un proceso civil. | The right against self-incrimination can be seriously jeopardized by the mandatory processes of a civil proceeding. |
Otro elemento sumamente importante de un futuro Acuerdo de Asociación consistiría en establecer normas preceptivas de protección ambiental. | Another very important element of a future Association Agreement would be establishing compulsory environmental protection standards. |
Las propuestas que la Comisión consideraba preceptivas han pasado a ser simplemente opcionales por obra del Consejo. | The proposals foreseen by the Commission as compulsory have been rendered merely optional by the Council. |
Según parece la incidencia de sentencias preceptivas es especialmente elevada entre los aborígenes en el Territorio del Norte. | There seemed to be a particularly high incidence of mandatory sentencing amongst Aboriginals in the Northern Territory. |
Está claro que no podemos esperar las mismas exigencias preceptivas que las que esperamos de los países desarrollados. | It is clear that we cannot expect the same mandatory requirements as we do from developed countries. |
Sin embargo, personalmente creo que tenemos que evitar imponer exigencias preceptivas a los países en desarrollo para que liberalicen los servicios. | However, I personally believe that we must avoid imposing prescriptive requirements on developing countries to liberalise services. |
Un influyente estudio mostró que la economía conductista puede ser usada efectivamente para diseñar políticas preceptivas que pueden fomentar el ahorro. | A seminal study showed that behavioral economics can be effectively used to design prescriptive policies that can foster savings. |
El Rally de Marruecos arrancará el día 4 de octubre en Fez, una vez realizadas las preceptivas verificaciones administrativas y técnicas. | The Morocco Rally kicks off on October 4th in Fez, after the mandatory administrative and technical shakedown is cleared. |
¿Por qué no se establecen normas preceptivas para el tráfico marítimo, como las que existen para el tráfico aéreo y el terrestre? | Why does it not establish compulsory rules for maritime traffic, such as those that exist for air and land traffic? |
Para dar plena efectividad a esas disposiciones preceptivas, en 2004, el Ministerio de Justicia revisó también el Reglamento de los Tribunales. | To fully implement these statutory provisions, the Ministry of Justice in 2004 also revised the existent Courts' Rules of Procedure. |
En todo caso, la operación está condicionada a la obtención de las preceptivas autorizaciones en materia de defensa de la competencia. | All aspects of the operation are conditional upon the granting of the required approval by anti-trust authorities. |
De ellas se concluyeron ocho, es decir, el 36% de las 22 preceptivas y el 16% de las 51 previstas. | Of those, eight were completed, or 36 per cent of the compulsory 22 and 16 per cent of the planned 51. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
