precarización

El primero es la precarización de la Constitución.
The first is the rendering precarious of the Constitution.
Palabras llave: globalización económica; mercado de trabajo; precarización laboral; población joven.
Palabras llave: economic globalization; labor market; labor precariousness; young population.
¿Cuáles son los nuevos sujetos sociales que habitan la precarización de la existencia?
What are the new social subjects inhabiting the precarization of existence?
Las prácticas laborales (subcontratación / precarización) se han convertido en un peligro SA.
Labour practices (contracting out/casualisation) have become a HS hazard.
Palabras clave: migración, precarización e informalidad.
Keywords: migration, precarization and informality.
No obstante, Diéguez también observó una precarización del trabajo en Santos.
Nonetheless, Diéguez also notes an increasing insecurity with regard to the work in Santos.
Existe un fuerte proceso de precarización del trabajo en Panamá.
The process that is making work increasingly precarious in Panama is very strong.
Palabras clave: Crisis; desigualdad; economía; paro; precarización.
Palabras clave: Crisis; inequality; economic; unemployment; insecurity.
Reforma del código laboral francés: ¿hacia la precarización de los asalariados?
French labour code reform: towards more precarious employment?
En Estados Unidos es donde más ha avanzado la precarización del empleo.
It is in the US where flexible labour has advanced the most.
Palabras llave: precarización laboral; migración y género; industria de la confección; maquiladoras; frontera norte.
Palabras llave: job insecurity; migration and gender; garment industry; maquiladoras; northern border.
Esto ha provocado más precarización.
This has in turn led to more precarization.
Seguridad en el empleo y los aspectos relacionados, como la precarización y prácticas de contratación externa.
Job security and related aspects such as casualisation and outsourcing practices.
Palabras llave: cointegración; procedimiento de Johansen; vector corrector de error estructural (SVEC); precarización del empleo.
Palabras llave: co-integration; Johansen procedure; structural vector error correction (SVEC); precarious employment.
Estemos atentos frente a la precarización del trabajo que destruye vidas y hogares.
Let us be attentive to the lack of steady employment, which destroys lives and homes.
Es una lucha para evitar la precarización de nuestras vidas mientras otros se llenan los bolsillos.
It is a struggle to prevent the precariousness of our lives while others fill their pockets.
Este paso, que significa mayor precarización para los trabajadores, es un paso en la dirección equivocada.
This step, meaning further casualization of workers, is a step in the wrong direction.
La precarización de la vida revela los límites del pacto nacional de los derechos distributivos.
The precarisation of life reveals the limits of the national compromise of distributive rights.
La precarización del empleo se evidencia también en su informalización creciente.
The trend towards job instability is also evident in the growing informalisation of the labour market.
Y una cierta promoción profesional que no me ha permitido todavía salir de la precarización.
And a certain professional promotion that has not allowed me still to go out of the job insecurity.
Word of the Day
cooked with onions