precariedades
Plural of precariedad

precariedad

Popularity
500+ learners.
Las instituciones están en la mayor de sus precariedades.
The institutions are in a particularly precarious position.
La prensa escrita tiene un desarrollo bastante pobre, debido al alto porcentaje de analfabetismo y a las precariedades económicas.
The written press has a rather poor development, due to the high percentage of illiteracy and economic precariousness.
Crecí con muchas precariedades, luchando por la sobrevivencia, rasgando la tierra para cultivar el maíz y el frijol.
I grew up with much scarcity, struggling to survive, tearing at the soil to grow corn and beans.
Las zonas rurales son las que presentan mayores precariedades en materia de empleo, reduciéndose su participación dentro de la población ocupada e implicando menores oportunidades.
Rural areas demonstrate the highest levels of job insecurity, and their proportion of the total labour force is shrinking, which implies fewer opportunities.
El proceso colectivo de investigación que comprende la autoencuesta de sus propias vidas interpela a otras, creando un rico tejido de saberes menores, competencias críticas y alianzas entre diversas precariedades.
The collective research process encompasses a self‐survey of their own lives, though appealing and connecting with others, and creating a rich web of minor knowledges, critical skills and alliances among diverse precarities.
La dimensión preventiva ha tenido un lugar secundario, al igual que la dimensión correctiva (como lo ponen de manifiesto las precariedades del sistema carcelario salvadoreño).
The preventive dimension, as well as the correctional aspects of dealing with the situation have been placed on the back burner, as demonstrated in the precarious nature of the Salvadoran prison system.
Pero, las estadísticas sociodemográficas, espaciadas y tampoco muy exactas, que discrepan acerca de cuán mayoritarios son los indígenas en el país, refieren las precariedades en que discurre su existencia.
But the socio-demographic statistics, sparse and none too exact, which disagree on how much of a majority is formed by the indigenous people, all refer to the precariousness in which they live.
El proyecto nace con el propósito de diseñar un centro de actividades académicas para pilotos en el Aeropuerto de Sabadell, tras analizar las precariedades de los diferentes espacios de enseñanza y convivencia centrados en este colectivo.
The project was born with the purpose of designing a center for academic activities for pilots at the Sabadell Airport, after analyzing the precariousness of the different teaching and coexistence spaces focused on this group.
En parte, esto esta relacionado con el hecho de que los ricos pueden pagar por la educacion privada y tutorias pre-universitaria, mientras que los pobres asisten a las escuelas publicas, todavia con carencias y precariedades.
This is partly derived from the fact that the wealthy are able to pay for private education and pre-university tutoring, while the poor attend public schools which are still lacking resources and suffer from deprivation.
Dicha situación incremento las precariedades existentes en el vecino país, motivando la migración de estos básicamente hacia Elías Pina, lo cual ha hecho más vulnerable en dicha zona los medios de vida, la alimentación, la seguridad y los recursos naturales.
Such event increased the precarious situation existing in the neighboring country, encouraging migration mostly to Elias Piña, which made the means for livelihood, food, safety and natural resources more vulnerable in that area.
Sin embargo, muy poco se dice del sacrificio que significa para ellas congeniar estas funciones con la abultada agenda doméstica y con las precariedades materiales.
However, very little is said about the sacrifice involved for them in managing in these positions with their busy domestic schedules and material shortages.
Y puesto que hay con frecuencia una permeabilidad mutua entre las precariedades no-autodeterminadas y las autodeterminadas, la práctica de resistencia que maniobra desde terreno incierto es la más apropiada.
And because there is often a mutual permeation between non-self-determined and self-determined precariousness, the practice of resistance that maneuvers from uncertain terrain is the most appropriate.
Su inclinación hacia el modelismo naval se perfeccionó durante los años de reclusión, cuando a pesar de las limitaciones de material y herramientas, logró desarrollar técnicas que le permitieron sortear las carencias generadas por las precariedades del encierro forzoso.
His inclination towards the model ships, was improved during the years of imprisonment, when in spite of the lack of material and tools, managed to develop techniques that allowed him to make up for the deficiencies of the forced confinement.
Word of the Day
honey