preaviso

Algunos eventos especiales requieren hasta 30 días de preaviso.
Some special events require up to a 30 day notice.
Detalle por vencimiento inicial, preaviso o fijación del tipo inicial
Breakdown by original maturity, notice period or initial rate fixation
Estas divulgaciones pueden llevarse a cabo sin necesidad de preaviso.
These disclosures may be carried out without notice to you.
Dio el preaviso al día siguiente de tu incidente.
She gave her notice the day after your incident.
Un preaviso de 30 días estaba previsto en caso de rescisión.
A 30-day notice was also provided in case of termination.
Política de cancelación: 7 días preaviso requerido para cancelar la reserva.
Cancellations: 7 day advanced notice required to cancel reservation.
Días de preaviso por nuestra parte y por parte de la agencia.
Days of notice on our part and by the agency.
Los precios también pueden ser cambiados en cualquier momento y sin preaviso.
Pricing can also be changed at any time, without further notification.
Había aparecido sin preaviso en la fortaleza oculta.
He had appeared without warning at their hidden fortress.
Las Condiciones Generales pueden ser modificadas en cualquier momento, sin preaviso.
The Terms & Conditions may be modified at any time without notice.
Estos pueden ser modificados en todo momento sin preaviso.
They can be adjusted at any time, without notice.
El 11 de septiembre no fue una anécdota, sino un preaviso.
September 11 was not an anecdote but a warning.
Dichas inspecciones podrán llevarse a cabo con o sin preaviso.
Such follow-up security inspections may be carried out with or without notice.
Va a tener un mes de salario por falta de preaviso.
You'll have a month's wages in lieu of notice.
Las informaciones contenidas en este sitio pueden cambiar sin preaviso.
Information in this website is subjected to change without notice.
Cancelación con un mínimo de preaviso de 48 horas antes de la llegada.
Cancellation with a notice minimum 48 hours before expected arrival.
Nuestros precios son modificables en cualquier momento sin preaviso.
Our prices are subject to change at any time without prior warning.
Tanto la fecha como el preaviso pueden ser modificados mediante los correspondientes botones.
The date and forewarn can be modified through the corresponding buttons.
Las partes no podrán concertar plazos de preaviso más cortos.
The parties cannot agree on shorter notice periods.
Dicho derecho estará sujeto a un preaviso máximo de seis meses.
That right shall be subject to a maximum period of notice of six months.
Word of the Day
rye