pragmático

El Reino Unido apoya un enfoque pragmático de estas cuestiones.
The United Kingdom supports a pragmatic approach to these issues.
Este enfoque tiene el mérito de ser pragmático y progresivo.
This approach has the merit of being pragmatic and gradual.
Es despiadadamente ambicioso y pragmático, no un hedonista como Carlitos.
He's ruthlessly ambitious and pragmatic, not a hedonist like Carlitos.
Sobre esta cuestión, Francia ha optado por un enfoque pragmático.
On this issue, France has chosen a pragmatic approach.
Como otros ya han señalado, el señor Trump es un pragmático.
As others have already noted, Mr. Trump is a pragmatist.
El líder administrador es pragmático, gradualista y desconfiado de las ideologías.
The administrating leader is pragmatic, gradualist and leery of ideologies.
Su diseño técnico armoniza con el carácter pragmático de la celebración.
Their technical design harmonizes with the pragmatic character of the event.
Voy a intentar ser muy concreto, práctico y pragmático.
I will try to be very concrete, practical and pragmatic.
El enfoque general debe ser realista y pragmático.
The general approach must be realistic and pragmatic.
Se trata de un planteamiento necesariamente pragmático que permite importantes avances.
This is a necessarily pragmatic approach which allows significant progress.
Estoy a favor de un enfoque pragmático basado en la interdependencia.
I am in favour of a pragmatic approach based on interdependence.
Sin embargo, cuando se trataba de tácticas, era pragmático.
However, when it came to tactics, he was pragmatic.
Debemos moderar nuestras posiciones con realismo pragmático para garantizar progresos.
We must temper our positions with pragmatic realism to guarantee our progress.
Estamos en respuesta a usted: atrevido, femenino, consciente y pragmático.
They exist in response to you: daring, feminine, conscious, and pragmatic.
Desafortunadamente, su alternativa es un enfoque estático y pragmático.
Unfortunately her alternative is a static, pragmatic approach.
Me congratula el enfoque pragmático que ha caracterizado estos primeros contactos.
I welcome the pragmatic approach which has characterised these early contacts.
En el teléfono, sin embargo, es más pragmático.
On the phone, however, he is more pragmatic.
Así que soy un pragmático, no un idealista, por necesidad.
So I'm a pragmatist, not an idealist, out of necessity.
Estamos dispuestos a brindar un servicio sincero, pragmático y altamente eficiente.
We are willing to provide the sincere, pragmatic and high-efficient service.
En nuestra cultura, ¿donde nos ves como menos pragmático espiritualmente?
In our culture, where do you see us as the least spiritually pragmatic?
Word of the Day
celery