practically

The barrier to adopting these new technologies is practically zero.
La barrera para adoptar estas nuevas tecnologías es prácticamente cero.
The areas of application for this technology are practically unlimited.
Las áreas de aplicación para esta tecnología son prácticamente ilimitadas.
Agc0894. house practically to première for lovers of the nature.
Agc0894. casa prácticamente a estrenar para amantes de la naturaleza.
Princess, your ring is practically in my pocket right now.
Princesa, su anillo está prácticamente en mi bolsillo ahora mismo.
The number of tabs you can open is practically unlimited.
El número de pestañas que puede abrir es prácticamente ilimitado.
The founder, Asano Soichiro, came to Tokyo with practically nothing.
El fundador, Asano Soichiro, vino a Tokio con prácticamente nada.
The border between Poland and the GDR was practically closed.
La frontera entre Polonia y la RDA estaba prácticamente cerrada.
An ERP system can connect to practically any other application.
Un sistema ERP puede conectarse a prácticamente cualquier otra aplicación.
But the kind of man I need is practically impossible.
Pero la clase de hombre que necesito es prácticamente imposible.
We have one of these practically every night in Camelot.
Tenemos uno de estos prácticamente cada noche en Camelot.
Unfortunately the chances for a simultaneous release are practically zero.
Desafortunadamente las posibilidades de un lanzamiento simultáneo son prácticamente cero.
The eyes are large and cover practically the whole head.
Los ojos son grandes y cubren prácticamente la cabeza entera.
Trees grow in abundance and the forest seems practically impenetrable.
Los árboles crecen en abundancia y el bosque parece prácticamente impenetrable.
The message contains practically all the data on the invoices.
El mensaje contiene prácticamente todos los datos de las facturas.
Very soluble in water; practically insoluble in ethanol or ether
Muy soluble en agua, prácticamente insoluble en etanol o éter
The house is sold fully furnished and practically new appliances.
La vivienda se vende completamente amueblado y electrodomésticos prácticamente nuevos.
The apartment is very well designed and very practically oriented.
El apartamento está muy bien diseñado y muy práctica orientado.
Here you can find over 1,500 stalls of practically everything.
Aquí puede encontrar más de 1.500 puestos de prácticamente todo.
Its function is practically no different from the rectangular baths.
Su función es prácticamente no difiere de los baños rectangulares.
They go practically in all models presented in our shops.
Van prácticamente en todos los modelos presentados en nuestras tiendas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of practically in our family of products.
Word of the Day
pacifier