pouncing
Present participle ofpounce.

pounce

Indeed, you could get rich by pouncing at just the right moment.
De hecho, podrías hacerte rico por abalanzarte en el momento justo.
Creeping up, chasing, pouncing - this behaviour is innate in cats.
Acechar, perseguir, buscar – esta conducta es innata de los gatos.
Ha na sia could only see the limb pouncing on her.
Hanasia solo podía ver el miembro que se abalanzaba sobre ella.
I don't understand why they're not pouncing.
No entiendo por qué no están abalanzándose.
You are a sleuth at pouncing on situations in life and yelling Problem.
Tú eres un detective al abalanzarte sobre las situaciones en la Vida y gritando problemas.
The allowed him to scoot under the falling net and the pouncing Nezumi.
Con esto se escabulló por debajo de la red que caía y los Nezumi que se abalanzaban sobre la entrada.
Some people hop, skip, and jump for the joy of trouble, as if pouncing on trouble is a splendid feat.
Algunos saltan, brincan, de alegría por los problemas, como si resolver los problemas fuera una hazaña espléndida.
Cats and dogs hone their hunting skills such as stalking, pouncing, chasing and catching through play.
Los gatos y perros perfeccionan sus aptitudes para la caza, como acechar, saltar sobre la presa, perseguirla y atraparla, a través del juego.
It commemorates the victory of the British-Portuguese alliance against Napoleon's troops, symbolized by a lion pouncing on an injured eagle.
Se conmemora la victoria de la alianza británico-portuguesa contra las tropas de Napoleón, simbolizada por un león que se abalanza sobre un águila herida.
The fast feel also comes in handy at net where this racket is perfect for reaction volleys or pouncing quickly when opportunity knocks.
Las sensaciones rápidas también se notan en la red, donde esta raqueta es perfecta para las voleas de reacción y para terminar el punto rápido.
Shes pouncing on the bait! Somebody hit her with a tranquilizer dart. No, better still, get her another cantaloupe martini.
Así solo tiene que esperar hasta que se apoya en un sorbo y luego. Shes se abalanza sobre el cebo! Alguien la golpeó con un dardo tranquilizante. No, mejor aún, conseguir que otro martini melón.
Why are you not pouncing on your elected officials about this? Well, I see, you are the ones that allowedArnold Schwarzenegger to become governor of your state.
¿Por qué no están abalanzándose sobre sus funcionarios electos acerca de esto? Bien, veo, Uds. son los que permitieron que Arnold Schwarzenegger se convirtiera en gobernador de su estado.
Don't make the mistake of pouncing on a great idea for a product with a high demand, rushing off to get it launched and marketed without taking the time to do the math.
No cometas el error de precipitarte con la idea de un producto con una alta demanda y apresurarte en lanzarlo y venderlo sin tomarte el tiempo necesario para hacer correctamente los cálculos.
So, Ben mopes around the city night after night, pouncing on people in alleyways and under bridges, perfecting his form and feeding his hunger for human brains.
Por lo tanto, Ben deprime en torno a la ciudad de la noche tras noche, se abalanza sobre las personas en los callejones y bajo los puentes, el perfeccionamiento de su forma y alimentar su hambre de cerebros humanos.
They waited for the right moment for each other, before emitting a howl and pouncing, like cunning beasts, on what, who, or for why they could not yet say.
Ellos esperaban el instante justo de cada uno, antes de emitir un aullido y saltar, como fieras arteras, sobre no podrían decir todavía qué. O quién. Y mucho menos para qué o por qué.
The search engines don't want to see you pouncing on one specific SEO effort but rather creating a multi-pronged approach that allows you to be visible in multiple corners of the search engine space.
Los motores de búsqueda no quieren verlo saltando sobre un esfuerzo específico de SEO, sino más bien la creación de un enfoque múltiple que le permite ser visible en múltiples rincones del espacio del motor de búsqueda.
Like is logic, It corresponds make a preliminary assessment of the impact it would have on our local technology before pouncing to accept it, It could be the case to bring more headaches than benefits.
Como es lógico, corresponde realizar una evaluación previa sobre el impacto que tendría la tecnología en nuestro local antes de abalanzarse a acogerla, podría darse el caso de que trajera más quebraderos de cabeza que beneficios.
Therefore, this no longer really concerns the bare figures; it concerns the financial markets which, due to the fact that we, ourselves, are not exuding sufficient cohesion, confidence and solidarity, are pouncing on Greece.
En consecuencia, ya no se trata realmente de las propias cifras; se trata de los mercados financieros, que, debido a que nosotros mismos no emanamos suficiente cohesión, confianza y solidaridad, se están abalanzando sobre Grecia.
I note that the various governments of the various member countries of the Euro Zone are pouncing greedily, and justifiably, on the problems being faced by their countries' automobile sector.
Observo que los diferentes gobiernos de los diferentes países miembros de la zona del euro se lanzan con avidez, con toda razón, sobre los problemas a los que se enfrenta el sector del automóvil de sus países.
Like hyenas pouncing on an injured prey, the vilifiers will gang up on a brand's social media presence, massively outweighing any attempts to place a positive spin on the ballooning public relations disaster.
Al igual que las hienas abalanzándose sobre una presa herida, los que insultan se confabulan sobre la presencia de las marcas de las redes sociales, masivamente pesando más cualquier intento de poner una vuelta positiva en el desastre de relaciones públicas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pounce in our family of products.
Word of the Day
lean