por lo pronto

No es, por lo pronto, nada que haga alusión a su naturaleza.
It is therefore nothing which alludes to their nature.
Cualquiera que sea, en última instancia, su estructura, una observación es, por lo pronto, algo que el observador contempla.
Whatever its structure may be in the long run, an observation is, provisionally, something which the observer contemplates.
Bueno por lo pronto, provee una nueva perspectiva en como la tierra debería ser evaluada y el valor verdadero de los bienes raices.
Well for one, it provides a new perspective on how land should be evaluated and the actual worth of real estate.
Entre ambos términos surge la idea y el vocablo de epistéme, que designa, por lo pronto, un modo de saber acerca de las cosas que rebasa la esfera de su simple noticia.
Between these two terms arises the idea of episteme, which designates, provisionally, a mode of knowledge about things which goes beyond the sphere of simple notice.
Lo bueno de tener un sitio Web es que se pueden realizar cambios y adiciones en cualquier momento; por lo pronto se puede poner la información sobre la que se está seguro y posteriormente se podrán añadir otras cosas.
The great thing about having a website is that you can always make changes and additions, so go ahead and put up the information you're sure about, and you can add other things later.
Freddy, esta buena gente Son nuestros invitados por lo pronto.
Freddy, these good people are our guests for the time being.
Pero por lo pronto, voy a bailar con Sally.
But right now, I'm going to go dance with Sally.
Pero, por lo pronto, ya oíste al doctor: necesita un club.
But for now, you heard the doctor: he needs a club.
Yo por lo pronto no cuestiono los deseos de nuestros clientes.
I for one don't question the wishes of our clients.
Yo, por lo pronto, he vivido para ver ese día.
I, for one, have lived to see that day.
La decisión, por lo pronto, está en manos de los legisladores.
The decision, for now, is in the hands of the legislators.
No sabemos sino que por lo pronto es un carácter.
We know nothing at present except that it is a character.
Tuvimos que suspender la guerra nuclear preventiva, por lo pronto.
We had to call off preventive nuclear war, for the time being.
Es todo que puedo hacer por ti por lo pronto.
That's all I can do for you now. Goodbye.
No voy a jugar ningún torneo de softball por lo pronto.
I won't be playing in any softball tournaments anytime soon.
Y yo, por lo pronto. estoy dispuesto a sacrificarme.
And I, for one, am willing to sacrifice.
No sabemos, por lo pronto, si este alojamiento es posible.
We do not know, in the first place, if this quartering is possible.
Pero debo decir que este viento no va a disminuir por lo pronto.
But I will say this wind won't abate anytime soon.
Y por lo pronto, no puede regresar a casa.
So, as the saying goes, you can't go home again.
Bueno, por lo pronto habrá que instalarlo.
Well, for the moment you must get settled in.
Word of the Day
marzipan