por favor, detente

¡Si eres tú, si estás haciendo esto, por favor, detente!
If that's you, if you're doing this, please stop!
Zach, por favor, detente, ya no puedo soportarlo.
Zach, please stop, i can't take it anymore.
Señorita, por favor, detente y escucha.
Lady, please, stop and listen.
Por favor, por favor, por favor, detente.
Please, please, please, stop.
Por favor, por favor, por favor, por favor, detente.
Ah, please, please, please, please, stop.
¡Leo, por favor, detente!
Leo, please, stop this!
Ben, por favor, detente un minuto.
Please, just stop one minute, please.
De acuerdo, por favor, detente.
Oki just, please, stop.
¡Así que, por favor, detente!
Now, please, pull over!
De acuerdo, por favor, detente.
Okay, please stop. I'll do it.
Por favor, por favor, por favor, detente.
Please please please stop.
Espera, por favor, detente.
Wait, wait, wait, wait. Please, stop.
Ahora, por favor, detente un momento y piensa en lo que has hecho.
Now will you please... just stop for one second and look at what you've done?
Suéltame, por favor, por favor, por favor, detente.
Get off me please, please, please, please, please, please, please, please stop.
No, por favor, detente, hombre, no puedo, no puedo, no puedo soportarlo más.
No, please, stop, man, I can't, I can't, I can't take it anymore.
Por favor, detente si quieres volver a ver con tu ojo.
Please stop this if you want to see from your eye.
Por favor, detente si quieres volver a ver con tu ojo.
Please stop this if you want to see from your eye again.
Por favor, detente si quieres ver...
Please stop this if you want to see...
Por favor, detente. Mac, cubre mi espalda.
Please, stop it. Mac, get my back.
No. Por favor, detente. Te dije que no quiero ser cremada.
Please stop, I told you, I don't want to be cremated.
Word of the Day
rye