por desgracia
- Examples
Este es un gran paso, pero por desgracia no libre. | This is a great step, but unfortunately not free. |
Él señala que su experiencia es, por desgracia, un compartida. | He points out that his experience is, unfortunately, a shared. |
Durante un dÃa peor, tales dev puede reaccionar negativamente por desgracia. | During a worse day, such dev can react negatively unfortunately. |
Pero por desgracia, no puede haber nadie en el edificio. | But unfortunately, it can't be anyone in the building. |
Bueno, por desgracia, no tienes autorización para más que eso. | Well, unfortunately, you don't have clearance for more than that. |
Pero, por desgracia, no es la derrota total del terrorismo. | But, unfortunately, it is not the total defeat of terrorism. |
El precio de esto es claramente demasiado alto. por desgracia. | The price for this is clearly too high. unfortunately. |
Bueno, por desgracia, ese tipo de cosas pasa mucho aquÃ. | Well, unfortunately, that kind of thing happens a lot here. |
Este mini continente seducido por sus contrastes, por desgracia poco conocidos. | This mini continent seduced by its contrasts, unfortunately little known. |
Este juego, por desgracia para Naruto, juega con esta idea. | This game, unfortunately for Naruto, plays with this idea. |
Pero, por desgracia, esa es la triste ironÃa de nuestro negocio. | But unfortunately, that is the sad irony of our business. |
Pero, por desgracia Zedge para PC versión oficial no está disponible. | But unfortunately Zedge for PC official version is not available. |
Y por desgracia, hizo un buen trabajo cubriendo sus huellas. | And unfortunately, he did a good job of covering his tracks. |
Ahora, por desgracia, estamos en guerra y necesitamos cañones para ganar. | Now, unfortunately, we're at war and need cannons to win. |
Pero, por desgracia, los dos neumáticos de su coche pinchados. | But, unfortunately, the two tyres of his car punctured. |
Estuvo aquÃ, pero por desgracia no creÃa en los ángeles. | He was here, but sadly he didn't believe in angels. |
Incluso en casas nuevas, por desgracia, este fenómeno no es infrecuente. | Even in new homes, unfortunately, this phenomenon is not uncommon. |
Y por desgracia para ti, las palabras no significan nada. | And unfortunately for you, words don't mean anything to me. |
Pero ahora parece que, por desgracia, tengo una segunda oportunidad. | But now it seems, unfortunately, I have a second chance. |
Para algunos hombres por desgracia, se encontrará con los siguientes problemas. | For some men unfortunately, you will encounter the following problems. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
