por desgracia

Este es un gran paso, pero por desgracia no libre.
This is a great step, but unfortunately not free.
Él señala que su experiencia es, por desgracia, un compartida.
He points out that his experience is, unfortunately, a shared.
Durante un día peor, tales dev puede reaccionar negativamente por desgracia.
During a worse day, such dev can react negatively unfortunately.
Pero por desgracia, no puede haber nadie en el edificio.
But unfortunately, it can't be anyone in the building.
Bueno, por desgracia, no tienes autorización para más que eso.
Well, unfortunately, you don't have clearance for more than that.
Pero, por desgracia, no es la derrota total del terrorismo.
But, unfortunately, it is not the total defeat of terrorism.
El precio de esto es claramente demasiado alto. por desgracia.
The price for this is clearly too high. unfortunately.
Bueno, por desgracia, ese tipo de cosas pasa mucho aquí.
Well, unfortunately, that kind of thing happens a lot here.
Este mini continente seducido por sus contrastes, por desgracia poco conocidos.
This mini continent seduced by its contrasts, unfortunately little known.
Este juego, por desgracia para Naruto, juega con esta idea.
This game, unfortunately for Naruto, plays with this idea.
Pero, por desgracia, esa es la triste ironía de nuestro negocio.
But unfortunately, that is the sad irony of our business.
Pero, por desgracia Zedge para PC versión oficial no está disponible.
But unfortunately Zedge for PC official version is not available.
Y por desgracia, hizo un buen trabajo cubriendo sus huellas.
And unfortunately, he did a good job of covering his tracks.
Ahora, por desgracia, estamos en guerra y necesitamos cañones para ganar.
Now, unfortunately, we're at war and need cannons to win.
Pero, por desgracia, los dos neumáticos de su coche pinchados.
But, unfortunately, the two tyres of his car punctured.
Estuvo aquí, pero por desgracia no creía en los ángeles.
He was here, but sadly he didn't believe in angels.
Incluso en casas nuevas, por desgracia, este fenómeno no es infrecuente.
Even in new homes, unfortunately, this phenomenon is not uncommon.
Y por desgracia para ti, las palabras no significan nada.
And unfortunately for you, words don't mean anything to me.
Pero ahora parece que, por desgracia, tengo una segunda oportunidad.
But now it seems, unfortunately, I have a second chance.
Para algunos hombres por desgracia, se encontrará con los siguientes problemas.
For some men unfortunately, you will encounter the following problems.
Word of the Day
to rake