pontificar

Jesús aprovecha la ocasión para pontificar sobre el pecado y el amor.
JC uses the occasion to pontificate on degrees of sin and love.
¿Quién te dio el derecho pontificar?
Who gave you the right to pontificate?
Siempre y cuando no tenga que oirte pontificar sobre el pasado.
As long as I don't have to hear you pontificate about the past.
No tiene que ponerse a pontificar.
All right. You don't have to get on your soapbox.
No tengo derecho a pontificar sobre cómo deberían vivir los demás.
I have no real right to pontificate over others on how to live.
Mi impresión, sin embargo, es que Boron está más preocupado en pontificar que en investigar.
My impression nevertheless, is that Boron is more concerned with pontificating than investigating.
No tenía derecho a pontificar.
I had no right to sound off.
No me puse a pontificar.
I did not get on any soapbox.
¿Sin pontificar? No es mi estilo.
No pontificating? It's not my style.
Es importante dar a todos la oportunidad de hablar y no pontificar con la propia opinión.
It is important to give everyone the opportunity to speak and not lecture others on your own opinion.
Resultaría vano y arrogante pontificar sobre su desenlace futuro cuando estamos expuestos a tantas incertezas.
It would be vain and arrogant to pontificate about its future outcome when we are exposed to so many uncertainties.
Hasta entonces, nadie sabe qué sucederá, a pesar de lo que un gran número de expertos creativos puedan pontificar.
Until then, nobody knows what will happen, in spite of what a vast number of creative pundits might pontificate.
El cine tiene su propia pequeña cafetería, para sentarse y pontificar sobre los méritos de la película una vez terminada.
The cinema has its own small café, to sit and pontificate about the merits of the film once its over.
Sospecho que el gobernador no se sorprendió cuando un hombre joven que había abandonado la universidad pontificar sobre política.
I suspect that the governor was not impressed by a young man who had dropped out of college pontificating about politics.
Me sorprende -aunque es comprensible- la facilidad con que periodistas y creadores de opinión se atreven a pontificar sobre lo sucedido.
I'm surprised, though understandably, at the ease with which some journalists and pundits dare to pontificate about what happened.
En su asesoramiento, el Fondo debe mostrar respeto por las tradiciones históricas y culturales de los países miembros, y no pontificar.
In its advice the Fund should show respect for the cultural and historical traditions of its member countries, and should not lecture.
Hay que decir que es típico de su presunción que la UE quiera ahora pontificar sobre el futuro de Iraq.
It must be said that it is typical of its grandstanding that the EU now wants to pontificate on the future of Iraq.
Tenemos el deber de no limitarnos a pontificar, sino fomentar activamente el acceso a la educación, la formación, el empleo y las oportunidades.
We have a duty not just to pontificate about rights, but to actively encourage access to education, training, employment and opportunity.
No pretendemos ir a enseñar a nadie y no pretendemos ir a pontificar de nada, pero todas las guerras ayudan a fortalecer a sus fuerzas militares.
It's not our aim to go teach anyone or preach about anything, but all wars help strengthen a nation's military.
En la crisis actual, los habitantes de los Países Bajos tienden a pontificar acerca de los ciudadanos de los Estados en dificultades, como Grecia e Italia.
In the current crisis, the Dutch tend to pontificate about the citizens of ill performing countries like Greece and Italy.
Word of the Day
milkshake