ponte de pie

Ahora ponte de pie y mira a Éxodo 33:18.
Now stand and look at Exodus 33:18.
Ahora ponte de pie y canta el himno número 3.
Now stand and sing hymn number 3.
Por favor ponte de pie y canta himno número 7 en tu cancionero.
Please stand and sing hymn number 7 on your song sheet.
Siéntate o ponte de pie con la espalda erguida.
Sit or stand with your back upright.
Vé a la esquina y ponte de pie frente a la pared.
Go to the corner and stood facing the wall.
Es la número 8 en tu cancionero. Por favor ponte de pie y cántala.
It's number 8 on your song sheet. Please stand and sing it.
Es el número uno en tu cancionero. ¡Por favor ponte de pie y cántalo!
It's number one on your song sheet. Please stand and sing it!
Por favor ponte de pie mientras lo leo.
Please stand as I read it again.
Simplemente ponte de pie en la parte trasera.
Just stand in the back.
Siéntate o ponte de pie.
Sit up or stand.
Los aceites y las sales también pueden dejar tu tina resbaladiza, así es que ponte de pie con mucho cuidado.
Oils and salts can also make your tub slippery, so stand with care.
Mójate los pies y ponte de pie sobre una superficie plana que permita que tu huella quede marcada.
Get your feet wet and stand on a flat surface that will allow your footprint to be shown.
Mientras nosotros cantamos sal de tu asiento y ven y ponte de pie aquí al frente, y ven pronto.
While we sing get out of your seat and come and stand here at the front, and come quickly.
Si quieres practicar una versión más ligera de este ejercicio, ponte de pie delante de una silla y siéntate y levántate varias veces seguidas.
For a less strenuous version of this exercise, practice standing in front of a chair, sitting, and standing again.
Para entrar en parivrtta utkatasana (la postura de la silla con torsión): ponte de pie sobre la esterilla de yoga, con los pies separados a la anchura de las caderas.
To do Utkatasana (Twisting Chair): Stand with your feet hip-width apart on a yoga mat.
Sigue estas recomendaciones: Cuando estés sentado en la bicicleta, ponte de pie a horcajadas de la barra superior, de modo que ambos pies se apoyen planos sobre el suelo.
When you are on your bicycle, stand straddling the top bar of your bike so that both feet are flat on the ground.
Es mejor deshacerse de él: ~ Para elevar la energía: abre los ojos, ponte de pie, haz unas cuantas respiraciones profundas, haz más meditación caminando.
Third, sleep that comes as an avoidance is worth shaking off: ~ To rouse energy: open your eyes, stand, take deeper in-breaths, do more walking meditation.
Johnny, ponte de pie y ve hacia la mesa de agua.
Johnny, stand up and go to the water table.
Si te he dicho 20 o menos, ponte de pie.
If I told you 20 or less, stand up.
Míralos directamente a los ojos y ponte de pie.
Look them straight in the eye and stand up straight.
Word of the Day
tombstone