ponerse peor

Popularity
500+ learners.
Crees que es malo ahora, solo va a ponerse peor.
You think it's bad now, it's only gonna get worse.
Las hinchazones empezaron a ponerse peor, y la comezón era intolerable.
The bumps began to get worse, and itching was intolerable.
No hay forma de que mi vida pudiera ponerse peor.
There's no way my life could possibly get any worse.
Va a ponerse peor ahora que han llegado las cámaras.
It's gonna get worse now that the cameras are here.
No es como si esta semana pudiera ponerse peor.
It's not like this week could get any worse.
Parece que las cosas no pueden ponerse peor, ¿no, jefe?
Looks like things can't get much worse, huh, boss?
Pero hace unos meses, empezó a ponerse peor.
But then a few months ago, it started getting worse.
Por lo menos mi vida no puede ponerse peor.
At least my life can't get any worse.
Y solo va a ponerse peor a partir de allí.
And it's just gonna get worse from there.
Sabes que puede ponerse peor antes de que mejore.
You know, it could get worse before it gets better.
Sí, creo que este día podría ponerse peor.
Yeah, I think this day could get worse.
Las cosas solo pueden ponerse peor. Para todos nosotros.
Things are only gonna get worse, for all of us.
Como si este mes no pudiera ponerse peor.
As if this month couldn't get any worse.
Oh, ¿cómo podría este día ponerse peor?
Oh, how could this day get any worse?
Justo cuando pensabas que no podía ponerse peor.
Just when you thought it couldn't get any worse.
Saben, mi vida no puede ponerse peor.
You know, my life just can't get any worse.
Esto no tiene que ponerse peor, Ray.
This doesn't have to get any worse, Ray.
No pensé que este día podría ponerse peor.
I didn't think this day could get any worse.
Justo cuando pensaba que la cosa no podía ponerse peor.
Just when I thought it couldn't get worse.
Bueno, al menos no puede ponerse peor, a menos que nos caigamos.
Well, at least it can't get any worse, unless we fall.
Word of the Day
tinsel