pompeyo

Trained in performing arts mainly with the masters Rolf Larsson, Ricardo Bartís and Pompeyo Audivert.
Formado en las artes escénicas principalmente con los maestros Rolf Larsson, Ricardo Bartís y Pompeyo Audivert.
You can visit her thumb in the chapel, with a funerary sculpture of Pompeyo Leoni.
En la actualidad se puede visitar su tumba en una capilla, con una escultura funeraria de Pompeyo Leoni.
The old colonial enclaves, including the Queen's Staircase and Pompeyo Museum, offer an excellent way to enrich your spirit.
Los enclaves antiguos, la Escalera de la Reina y el Museo de Pompeyo te ofrecen una excelente pausa que engrandecerá tu espíritu.
The case deals with the arrest of Pompeyo Carlos Andrade Benítez, detained without an arrest warrant on September 18, 1996.
El Caso versa sobre la detención sin orden de arresto de Pompeyo Carlos Andrade Benítez el 18 de septiembre de 1996.
According to Security Minister Pompeyo Bonilla, the purge will impact around 4,000 members of the police force, out of 14,500 currently serving.
Según dijo el ministro de Seguridad, Pompeyo Bonilla, la depuración policial alcanzará a unos 4.000 miembros, de los 14.500 actuales.
History relates that in what is now Monda, Julius Caesar defeated the Cneo and Seto Pompeyo brothers in 45 B.C.
La historia cuenta que en el lugar donde se sitúa Monda, Julio César venció a los hermanos Cneo y Seto Pompeyo en el año 45 a.c.
The Romans crossed it through a road that joined the Campo de Gibraltar with Acinipo (Ronda la Vieja) being a witness of the clash Pompeyo y Viriato.
Los romanos le atravesaban a través de una calzada que unía el Campo de Gibraltar con Acinipo (Ronda la Vieja) siendo testigo del enfrentamiento Pompeyo y Viriato.
On October 4, the leader was told by Pompeyo Bonilla, the Minister of Security, that there is a plan against his life.
El 4 de octubre el dirigente recibió el anuncio del ministro de Seguridad, Pompeyo Bonilla, de la existencia de un plan para atentar contra su vida.
Aguilar de la Frontera is the former Iberian–Roman Ipagrum, involved in Munda's battle, that brought face to face César´s supporters and those of Pompeyo.
Aguilar de la Frontera es la antigua Ipagrum ibero-romana, involucrada en la batalla de Munda, que enfrentó a los partidarios de César con los de Pompeyo.
On July 7, 1999, CEDHU informed the Commission that an agreement had been reached to sign a friendly settlement agreement in relation to Pompeyo Carlos Andrade Benítez.
El 7 de julio de 1999, CEDHU informa a la Comisión que con relación a Pompeyo Carlos Andrade Benitez se acordó firmar un acuerdo de solución amistosa.
In the Civil War between Cesar and Pompeyo, Obulco sided with the first and, according to Estrabón; here was where Cesar prepared the decisive battle of Muda.
En la guerra civil entre Cesar y Pompeyo, Obulco tomó partido decidido por el primero y, según Estrabón, aquí fue donde Cesar preparó la decisiva batalla de Muda.
The U.S. official also met with Minister of Defense Marlon Pascua, Minister of Security Pompeyo Bonilla, and Minister of Foreign Affairs Arturo Corrales.
El funcionario estadounidense se entrevistó además con los ministros de Defensa, Marlon Pascua, y de Seguridad, Pompeyo Bonilla, así como con el canciller Arturo Corrales.
It has a population of just over 2,000.History relates that in what is now Monda, Julius Caesar defeated the Cneo and Seto Pompeyo brothers in 45 B.C.
Tiene algo más de 2.000 habitantes.La historia cuenta que en el lugar donde se sitúa Monda, Julio César venció a los hermanos Cneo y Seto Pompeyo en el año 45 a.c.
The Honduran president met in Miami on Jan. 18 with United States officials who agreed to send two technical security analysts, said Honduran Security Minister Pompeyo Bonilla.
El presidente hondureño se reunió en Miami el 18 de enero con funcionarios de Estados Unidos que aceptaron enviar dos técnicos analistas en seguridad, afirmó el ministro de seguridad hondureño Pompeyo Bonilla.
In this context, this work was carried out with information from the Centre and South of Quintana Roo State, in the municipalities of José María Morelos, Felipe Carrillo Puerto and Othon Pompeyo Blanco.
Bajo este contexto, el presente trabajo se realizó con datos obtenidos en el centro y sur de Quintana Roo, en los municipios de José María Morelos, Felipe Carrillo Puerto y Otón Pompeyo Blanco.
Therefore, it was expected the tear provoked among the orthodox militancy, headed by Pompeyo Marquez, Jesús Farías, Domingo Alberto Rangel, and the guerrilla chiefs pro-castristas, aspiring at that time to direct the political organization.
Por lo tanto, era de esperar la desgarradura que se provocó entre la militancia ortodoxa, encabezada por Pompeyo Márquez, Jesús Farías y Domingo Alberto Rangel, y los jefes guerrilleros pro-castristas, que aspiraban en ese momento a dirigir la organización política.
The event was chaired by the Salvadoran security and justice minister, General Davíd Munguía; the Guatemalan interior minister, responsible for security, Mauricio López; and the Honduran security minister, Pompeyo Bonilla.
La jornada fue presidida por el ministro salvadoreño de Seguridad y Justicia, general Davíd Munguía; el ministro de Gobernación de Guatemala y responsable de la Seguridad, Mauricio López y el ministro de Seguridad de Honduras, Pompeyo Bonilla.
Mora was in Honduras to meet with Security Minister Pompeyo Bonilla and Defense Minister Marlon Pascua, in order to explain the new defense strategy that U.S. President Barack Obama introduced in January.
Mora llegó a Honduras para reunirse con el ministro de Seguridad, Pompeyo Bonilla, y el de Defensa, Marlon Pascua, a fin de explicar la nueva estrategia de defensa que el presidente de los EE. UU., Barack Obama, presentó en enero pasado.
Honduran Security Minister Pompeyo Bonilla declared in a press conference his intention to travel to Chile with the goal of seeking advice from the Carabineros, Chile's national police force, in order to review the Honduran police's training processes.
El ministro de Seguridad de Honduras, Pompeyo Bonilla, manifestó a la prensa de su país su intención de buscar asesoría de la Policía de Carabineros chilena para revisar los procesos formativos de la policía hondureña.
Participants at the meeting included the Minister of Justice and Security of El Salvador, General David Munguía; the Ministrer of Security of Honduras, Pompeyo Bonilla; and the Minister of Governance of Guatemala and responsible for Security, Mauricio López.
En el encuentro participaron el Ministro de Justicia y Seguridad de El Salvador, General David Munguía; el Ministro de Seguridad de Honduras, Pompeyo Bonilla y el Ministro de la cartera de Gobernación de Guatemala y responsable de la Seguridad, Mauricio López.
Word of the Day
watercress