political view

Overcoming a sociological and political view of the world of young people.
Superar la mirada sociológica y política del mundo de los jóvenes.
These judgements may be based on expert opinion, cultural/political view points, or economic considerations.
Esos juicios pueden basarse en dictámenes de experto, puntos de vista culturales/políticos, o consideraciones económicas [90].
They are more an excuse, as architects do not know what they are doing anymore, since they do not have any social or political view of their work.
Estas conversaciones son más bien una excusa, porque los arquitectos ya no saben qué están haciendo, dado que carecen de visión social y política en su trabajo.
There is need of a strategy to make European citizens aware that the common interests are much more important from an economic and political view than the things that differentiate us.
Existe la necesidad de una estrategia orientada a que los ciudadanos europeos sean conscientes de que los intereses comunes son mucho más importantes desde el punto de vista económico y político que las cosas que nos diferencian.
They don't have a political view of society.
No tienen una opinión pública de la sociedad.
I know your political view on this issue and you know mine.
Conozco su punto de vista político sobre este asunto y usted conoce el mío.
Tell me the ideology or political view that outweighs the right to life?
¿Díganme qué ideología o política pesa más que el derecho a la vida?
They were better researched and filled a niche among readers of a certain political view.
Fueron investigados y llenaron mejor un lugar entre lectores de cierta visión política.
The majority of Parliament seems not to share Mrs d'Ancona's political view.
La mayoría de este Parlamento parece no compartir la opinión política de la Sra. d'Ancona.
I don't have a political view.
No tengo una opinión política.
The report assumes an overly one-sided political view of human rights in the Union.
El informe adopta una postura política excesivamente parcial sobre los derechos humanos en la Unión.
Many of them have a political view that's somewhere between libertarian and anarchic: leave me alone.
Muchos de ellos tienen una visión política entre libertaria y anárquica: Déjenme respirar.
For others, conscience is based on their political view or what appears personally beneficial.
Para otros, la conciencia está basada en su punto de vista político, o lo que les parece les beneficia.
The above statement is intended to represent the dominant political view on race relations in the United States.
La declaración antedicha se piensa para representar la opinión política dominante sobre relaciones de raza en los Estados Unidos.
We must take a political view, and propound a road map to guide political action and public policy.
Debemos tomar una mirada política, y plantear una hoja de ruta para orientar la acción política y las políticas públicas.
I objected to an editor of a scholarly publication such as ours using her position to promote a particular political view.
Me opuse a un redactor de una publicación de estudiante tal como los nuestros usando su posición para promover una idea política particular.
Both Fell's photographic portfolio and Stutzin's article demonstrate that even that which appears as most common has an implicit political view.
Tanto el portafolio fotográfico de Fell como el texto de Stutzin demuestran que hasta lo que parece más común tiene implícita una visión política.
In my view, the Conference of Presidents rightly considers that this House should express a political view on that matter at an early date.
La Conferencia de Presidentes considera, acertadamente, en mi opinión, que esta Asamblea debe expresar una opinión política sobre este asunto cuanto antes.
The compromise resolution does not express our political view on the 25th anniversary of Solidarnosc, so this is our declaration of vote.
La propuesta de resolución común no expresa nuestra visión política en el 25º aniversario de «Solidaridad», por lo que esta es nuestra explicación de voto.
The Peoples' Treaty, which represents the political view from the bottom, supplements the intergovernmental binding instrument to be discussed at the HRC.
El Tratado de los Pueblos, que representa una visión política desde abajo, complementa el instrumento vinculante intergubernamental que se negociará en el proceso dentro del CDH.
Word of the Day
to boo