plunged
-sumergido
Past participle ofplunge. There are other translations for this conjugation.

plunge

Here you can see rare animals plunged into their habitat.
Aquí se pueden ver animales raros hundieron en su hábitat.
Ever since then, Congress has plunged into the Dark Ages.
Desde entonces, el congreso ha regresado a la Edad Oscura.
There was no warning, until it plunged into the atmosphere.
No hubo aviso, hasta que llegó a la atmósfera.
It erased my vision and plunged me into darkness.
Borró mi visión y me hundió en la oscuridad.
At that point, everything plunged me into an abyss of despair.
En ese momento, todo me llevó a un abismo de desesperación.
The whole party was plunged into a hellish fiction.
La fiesta entera se convirtió en una ficción infernal.
In 1997, Zimbabwe plunged into an economic crisis.
En 1997 Zimbabwe se sumió en una crisis económica.
Once again the road was plunged in darkness.
Una vez más, la carretera se sumergió en la oscuridad.
Your world shall be plunged into a war to end all wars.
Vuestro mundo será sumergido en una guerra para finalizar todas las guerras.
That's simple, he plunged over the precipice while skiing.
Es fácil, se cayó por el precipicio mientras esquiaba.
The city of the Guadalquivir, one offers us plunged in the distance.
La ciudad del Guadalquivir, se nos ofrece sumida en la distancia.
It's his fault the kingdom's plunged into darkness.
Por su culpa, el reino se hundió en la oscuridad.
The mercury plunged to minus 7 overnight.
El mercurio se desplomó a menos 7 durante la noche.
All of this had plunged him into an understandable and deep sadness.
Todo ello le había sumido en una obvia y profunda tristeza.
If he will collide with Sveta, the world will be plunged into darkness.
Si él chocará con Sveta, el mundo se sumió en la oscuridad.
The ash from the eruption plunged the Mediterranean into weeks of darkness.
La ceniza de la erupción sumió al Mediterráneo en semanas de oscuridad.
The country then plunged into civil war.
El país entonces hundió en guerra civil.
BSE has plunged the European Union into a deep political crisis.
La EEB ha originado una profunda crisis política en la Unión Europea.
We went off the runway and plunged into a field.
Nos fuimos de la pista de aterrizaje y nos zambullimos en un campo.
My train plunged and I ended up here.
Mi tren se estrelló y acabé aquí.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS