plucky

Take the example of a plucky country like the Cayman Islands.
Tome el ejemplo de un país valiente como las Islas Caimán.
Where is this plucky lady with a dream?
¿Dónde está esa señorita valiente con un sueño?
All the staff got to know the plucky, young volunteer.
Todo el personal conoció a la joven y valiente voluntaria.
The plucky Brit has wounded itself helping you out.
El valeroso británico se ha herido ayudandoos a vosotros.
The plucky teaching assistant raised €1,848 for ADANA.
La osada profesora asistente recaudó la suma de 1.848€ para ADANA.
Or use unique digital sounds like bells, plucky bass and brash leads.
O utiliza sonidos digitales únicos, como campanas, bajos contundentes y solos agudos.
That redhead, of course, was Mitchell, introducing me to the plucky orphan Annie...
Ese pelirrojo, por supuesto, era Mitchell, presentándome a la valiente huérfana Annie...
Or use unique digital sounds like bells, plucky bass and brash leads.
O usa sonidos digitales exclusivos, como campanas, bajos contundentes y solos chillones.
I think the plucky little car's done all right.
Creo que este pequeño y valiente coche lo ha hecho bien.
Of sporting heroes, working heroes and plucky migrants.
De héroes del deporte, trabajadores y emigrantes intrépidos.
They have never apologized, the plucky chums.
Nunca nos han pedido disculpas, los valientes amigotes.
Or use distinctive digital sounds like bells, plucky bass and brash leads.
O usa sonidos digitales únicos, como campanas, bajos contundentes y solos agudos.
Send your plucky astromech droid on exciting missions to save the galaxy!
Enviar un valiente astromecánico droide de emocionantes misiones para salvar la galaxia!
Or use distinctive digital sounds like bells, plucky bass and brash leads.
O desmarcarte del montón con sonidos digitales singulares como campanas, bajos contundentes y solos chillones.
Your plucky British car has been defeated by... What was it? Bamboo?
A tu valiente coche británico lo ha derrotado un trozo de, ¿qué era? ¿Bambú?
This isn't something you can fix with a plucky, good attitude and a can-do spirit.
No es algo que puedas arreglar con valentía, buena actitud y un espíritu de "puedo hacerlo".
Play as Jack, a plucky pirate with a penchant for gold.
¡Ah joven pirata! Valiente y con una predilección por el oro.
There seem to be three main themes, all of which are centered on our plucky hero, Julian Assange.
Parece que hay tres temas principales, todos centrados en nuestro héroe lozano Julián Assange.
Oh, my plucky little man.
¡Oh, mi pequeño hombre valiente.
Children need to learn to be plucky; they cannot dissolve in tears at every taunt or jeer.
Los niños necesitan aprender a ser valientes; no pueden terminar llorando por cada insulto o burla.
Other Dictionaries
Explore the meaning of plucky in our family of products.
Word of the Day
naughty