pleasantry

Your affirmations will bring pleasantries and joys to your mortal living.
Tus afirmaciones traerán gratificaciones y alegrías a tu vida mortal.
Got no time for pleasantries, we're on a mission here.
No tengo tiempo para bromas, estamos en una misión.
Aside from inconsequential pleasantries, Dave and I did not speak.
Aparte de bromas sin importancia, Dave y yo no hablamos.
If you're done with the pleasantries, you got a dance to do.
Si terminaste con los cumplidos tienes un baile que hacer.
You want to see beautiful things and exchange pleasantries with others.
Usted quiere ver cosas hermosas e intercambiar ideas con los demás.
Do not waste my time with pleasantries, please.
No me hagas perder el tiempo con bromas, por favor.
Afraid there's no time for pleasantries, my friends.
Me temo que no hay tiempo para bromas, amigos míos.
Drew, listen, I got no time for pleasantries, okay?
Drew, escucha, no tengo tiempo para bromas, ¿vale?
It means that I'm not here to exchange pleasantries.
Significa que no estoy aquí para intercambiar bromas.
It means that I'm not here to exchange pleasantries.
Significa que no estoy aquí para intercambiar cumplidos.
It means that I'm not here to exchange pleasantries.
Significa que no estoy aquí para intercambiar bromas.
Then we won't waste time on pleasantries.
Entonces no vamos a perder el tiempo en cortesías .
This book contains many motives for laughing: ingenuous pleasantries and of others.
Este libro contiene muchos motivos para reír: chistes ingenuos y de los otros.
I guess we're skipping pleasantries this morning.
Supongo que nos vamos a saltar las bromas esta mañana.
Why don't we save the pleasantries, Jeff?
¿Por qué no nos ahorramos las bromas, Jeff?
Alright, enough with the pleasantries, how did the OpenVPN servers perform?
Bien, basta de bromas, ¿cómo se realizan los servidores OpenVPN?
After the initial pleasantries, you start with your pitching and sales conversation.
Después de los cumplidos iniciales, se inicia con su pitcheo y ventas conversación.
I'd exchange pleasantries, but that's always a one-way street.
Me gustaría intercambiar cortesías, pero siempre son en una sola dirección.
Would you like to exchange pleasantries on the way?
¿Quieres intercambiar cortesías en el camino?
So now that we're done with the pleasantries, what do you got for me?
Y ahora que acabamos con los halagos, ¿qué tienes para mí?
Other Dictionaries
Explore the meaning of pleasantry in our family of products.
Word of the Day
to faint