Possible Results:
planificar
Convéncelas de que planifiquen pronto el futuro, comenzando hoy mismo. | Convince them to plan early for the future, starting today. |
Si hay dos ideas opuestas, haga que los estudiantes planifiquen una investigación. | If there are two opposing ideas, have students plan an investigation. |
En segundo lugar, es esencial que los países y sus asociados planifiquen con antelación. | Secondly, it is important that countries and their partners plan ahead. |
Deje que los niños planifiquen estructuras o diseños que quieran crear con nieve. | Let children plan structures or designs that they want to create with snow. |
Recuérdeles a los alumnos que planifiquen sus disparos con mucho cuidado. | Remind students to plan their shots carefully. |
Y no quiero que me la planifiquen. | And I don't want to be set up. |
Una vez más, le recomendamos que planifiquen ver la segunda parte pronto. | Again, we strongly encourage you to plan on viewing the second part soon. |
Considere proporcionar tiempo fuera del aula para que los equipos docentes hablen y planifiquen. | Consider providing out-of-classroom time for teaching teams to talk and plan. |
Estas inversiones, cuando se planifiquen y gestionen debidamente, te proporcionarán grandes beneficios. | These investments, properly planned and managed, will pay off tenfold. |
Es fundamental que las comunidades planifiquen e instrumenten sus propias alternativas a las políticas vigentes. | It is crucial that communities plan and implement their own alternatives to existing policies. |
Este proceso anual garantiza que todos los empleados planifiquen sus objetivos de desarrollo para el siguiente año. | This annual process ensures that all employees plan their development targets for the next year. |
Esta información puede ayudar a los países a que planifiquen unas nuevas políticas medioambientales y económicas. | Such information can help countries plan for new environmental and economic policies. |
Los cambios que se planifiquen a través del proceso de integración serán cuidadosamente planificados y comunicados. | Any changes planned through the integration process will be thoughtfully planned and communicated. |
HÁGANLO, y planifiquen todo, para estar allí mucho antes de que lleguen las últimas semanas. | DO this, and plan to be there well before the last weeks. |
Debería alentarse a los Estados y organizaciones participantes a que planifiquen y preparen exposiciones para 2005. | Participating States and organisations should be encouraged to plan and prepare presentations for 2005. |
Nos hemos comprometido a hacer que sea una experiencia sin contratiempos, aunque los visitantes planifiquen su viaje. | We have committed to making it a seamless experience, even as visitors plan their journey. |
La documentación de esta experiencia será útil para otras oficinas cuando planifiquen las actividades de creación de capacidad. | Documenting this experience will assist other offices in planning capacity-building activities. |
Deben otorgárseles los medios para que planifiquen su propio futuro y tomen sus propias decisiones. | They should be given the means to plan their own future and to make their own choices. |
Es crucial que los formuladores de políticas planifiquen y regulen políticas correctas para un manejo sostenible del agua. | It is vital that policymakers plan and regulate the right policies for sustainable water management. |
Debemos utilizar esto también para introducir incentivos que hagan que los empresarios planifiquen realmente la seguridad. | We must also use this to introduce incentives to get entrepreneurs to really plan for safety. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.