placa conmemorativa

Hace 2 años se le puso una placa conmemorativa en el cementerio.
Two years ago he got a memorial stone in the cemetery.
En este emplazamiento se descubrirá una placa conmemorativa y se desplegará la bandera.
This site will discover a plaque and displayed the flag.
El premio consistió en una placa conmemorativa y dinero.
The winners received a plaque and cash prizes.
SIP entrega placa conmemorativa a familiares de Ortiz Franco.
Family of Ortiz Franco received a plaque.
Esta es una placa conmemorativa como Dios manda.
You see, Charlie, this is a proper memorial.
Más tarde se colocó en este lugar una placa conmemorativa de este momento tan especial.
Later, a plaque was installed to commemorate this special moment.
Restauración placa conmemorativa a Beccaria Battista, 1934. Mármol Blanco de Carrara - Rivoli (Turín).
Restoration of a 1934 memorial monument of Beccaria Battista. Carrara white marble. - Rivoli (Turin).
Haz una placa conmemorativa.
Put it on a plaque.
Es posible admirarlos al final de la 17th Street Southwest, ya donde hacen gala de una amplia placa conmemorativa.
You can see them at the end of 17th Street Southwest, marked by a large plaque.
Como último evento programado se desveló una placa conmemorativa, a lo que siguió el almuerzo de los niños.
The last scheduled event was the unveiling of the plaque, followed by the students beginning their meal.
Enrique Légaré, o.m.i., arzobispo de Grouard, descubrió una placa conmemorativa en la casa natal de este valiente misionero oblato.
Henri Légaré, O.M.I, Archbishop of Grouard, unveiled a plaque on the house where the brave Oblate Missionary was born.
En la imagen algunos miembros anteriores del grupo del Prof. Vicente junto al presidente de SEM, Prof. Ventosa, entregan una placa conmemorativa del reconocimiento.
In the image, some former members of Prof. Vicente's group, together with the president of SEM, Prof. Ventosa, offer the plaque acknowledging the recognition.
Lea la placa conmemorativa, aprenda más sobre las excursiones de Australia en el espacio en el Deep Space Communication Complex, en la cercana Reserva Natural de Tidbinbilla.
Read the memorial display, then learn more about Australia's excursions into space at the Deep Space Communication Complex in nearby Tidbinbilla Nature Reserve.
Oye, ¿por qué no encargas una placa conmemorativa eh?
Hey, why don't you order a commemorative plaque?
La casa todavía existe hoy y está marcado por una placa conmemorativa.
The house is still there today and is marked by a commemorative plaque.
¿Qué significó para usted poner sus manos sobre esta placa conmemorativa?
What did placing your hands on this commemorative plaque mean to you?
Se puede admirar una placa conmemorativa en el 34 de la rue Nationale.
You can see the commemorative plaque at 34 rue Nationale.
Sinds 2007 Hay una placa conmemorativa en el lugar de la catástrofe.
Sinds 2007 There is a memorial plaque at the site of the disaster.
Momento del descubrimiento de la placa conmemorativa.
Time of discovery of the commemorative plaque.
Cuando el Sr. Corsini mostró la placa conmemorativa hubo aplausos cálidos y entusiastas.
When Mr. Corsini showed the commemorative plaque there was warm and enthusiastic applause.
Word of the Day
sorcerer