pléyade

Basta recordar la pléyade de testigos insignes de la oración.
It is enough to remember the numerous notable witnesses of prayer.
El río Alcalá corre a sus pies y fertiliza una pléyade de pequeñas huertas.
The river Alcalá flows at its feet and feeds a profusion of small vegetable gardens.
Una pléyade de jugadores, liderada por Alfredo Di Stéfano, situó al Real Madrid en la cúspide del fútbol.
A pleiad of players, led by Alfredo Di Stéfano, put Real Madrid at the summit of football.
Reforzado por esta pléyade de estrellas, París pudo abordar la nueva temporada en las mejores condiciones.
Reinforced by a host of new stars, Paris warmed up for the season in the best possible conditions.
Desde las pasarelas de Venice Beach a las boutiques de Beverly Hills, hay una pléyade de sitios por explorar.
From the boardwalks of Venice Beach to the boutiques of Beverly Hills, there's a wealth of amazing places to explore.
Como parte de la cambiante pléyade de países y preferencias anteriormente mencionadas los Estados miembros están desarrollando nuevos papeles.
As part of the above mentioned changing country and preference constellations new roles are being shaped by member states.
Y aquí dostoievski recuerdo de Colon y toda la pléyade de famosos escritores y maestros de la vida.
And then I remember Dostoevsky, Tolstoy, and our whole galaxy of famous writers and teachers of life.
Establecimos un plan metódico de estudio para no perdernos en los vericuetos retorcidos de esa pléyade de afirmaciones gratuitas en torno al misterio.
We established a methodical plan of study not to lose us in the twisted vericuetos of that Pleiad of gratuitous affirmations around the mystery.
Dada la pléyade de Estados miembros anteriormente descrita, la creación de coaliciones resulta volátil y con seguridad seguirá siendo un problema importante para todos los Gobiernos.
Given the constellation of member states described above, coalition-building is volatile and will certainly remain an important issue for all governments.
La avena, por la pléyade de propiedades de las que ya dimos cuenta en capítulos anteriores, es el cereal del deportista por antonomasia.
Oats are the cereal of sportspeople due to its wide range of properties that we have discussed in other entries.
Festival de Música Venga en diciembre, Chennai celebra su herencia inapreciable de la música y la danza de Carnatic presentado por una pléyade de artistas estrella.
Music Festival Come December, Chennai celebrates her priceless heritage of carnatic music and dance presented by a galaxy of star artistes.
De ahí la pléyade de bárbaros polimorfos que, como una metástasis cancerosa, minan los cimientos de la sociedad: terroristas, sindicatos, burócratas, policías, funcionarios o autoridades.
Hence the plethora of polymorphous barbarians who, like a cancerous metastasis, undermine society's foundations: terrorists, syndicates, bureaucrats, police officers and authorities.
Y finalmente gracias a toda la gente de Debian por darnos una pléyade de interesantes discusiones, eventos y trabajo duro del que informar.
And finally, thanks to everyone in Debian for providing such a plethora of interesting discussions, events, and hard work for me to report on.
En esa dirección existía una pensión, propiedad de don Humberto Cerino, llamada La Alegría que cobijó a una pléyade de inspirados y virtuosos músicos.
At that address there was a boarding house, owned by don Humberto Cerino, called La Alegría (Happiness) that sheltered a pleiad of inspired and virtuosi musicians.
Los capítulos, organizados cronológicamente, lo sitúan todo en perspectiva ilustrados por cientos de fotos en gran formato, así como por una pléyade de dibujos y planos.
The chronologically organized chapters put it all into perspective, illustrated by hundreds of large-format photos as well as a plenitude of drawings and floor plans.
Por su lado, el Object Oriented Feminism ejerce una crítica a la pléyade de hombres que han desarrollado una teoría basada en los objetos como entes robustos e indiferentes.
In its turn, object-oriented feminism is a criticism of the distinguished group of men who have developed a theory based on objects as robust and indifferent bodies.
Empieza a tomar forma la idea de que esa pléyade de genios que revolucionó el mundo: Lutero, Cardano, Copérnico, Della Porta, conocían plantas capaces de estimular la mente.
It begins to take form the idea that that pléyade of geniuses that revolutionized the world: Lutero, Cardano, Copernicus, Della Porta, they knew plants able to stimulate the mind.
Paralelamente, se produce el surgimiento de una pléyade de nuevos estilos y artistas de música electrónica, que, en su mayor parte, reivindican a Kraftwerk como una de sus influencias fundamentales.
Meanwhile, a wealth of new electronic styles and artists appears, most of which claim to have in Kraftwerk one of their basic influences.
El Caribe está físicamente bendecido con una pléyade de recursos naturales que van desde preciosos enclaves de selvas tropicales y un sol brillante, hasta costas de arenas blanquísimas bañadas por aguas serenas.
The Caribbean is physically blessed with a plenitude of natural resources ranging from beautifully nestled tropical rainforests to brilliant sun cast, white sandy coastlines surrounded by serene waters.
No es ninguna sorpresa que en Santa Cruz es donde encontrarás la mayor parte de las actividades culturales: una pléyade de museos y galerías, además de la omnipresente visita en autobús turístico abierto.
Unsurprisingly Santa Cruz is where you'll find most cultural activities in Tenerife: a clutch of museums and galleries as well as the ubiquitous open-top bus tour.
Word of the Day
haunted