plácet

We project in the company in order that his future users obtain in exchange the plácet of the acceptance, of forming a part of a more wide, and enclosed group we project in order that those that live through our spaces feel distinguished.
Proyectamos en la sociedad para que sus futuros usuarios obtengan a cambio el plácet de la aceptación, el de formar parte de un colectivo más amplio, e incluso proyectamos para que aquellos que vivan nuestros espacios se sientan distinguidos.
Herencia Remondo Plácet Valtomelloso is 100% produced from the grape varietal Viura.
Herencia Remondo Plácet Valtomelloso está 100% elaborado a partir de la variedad Viura.
In the same oval barrels Herencia Remondo Plácet Valtomelloso is aged for 11 months on its lees.
En los mismos ovales de robleHerencia Remondo Plácet Valtomellosopasa una crianza de 11 meses también sobre sus propias lías.
All loans from Placet Group come with a buyback guarantee.
Todos los préstamos de Placet Group cuentan con una garantía de recompra.
All loans from Placet Group come with the buyback guarantee.
Todos los préstamos de Placet Group cuentan con una garantía de recompra.
Placet Group has a history of low delinquency rates.
Placet Group cuenta con un historial de impago muy reducido.
We have great news–Placet Group is expanding its presence on Mintos.
Tenemos buenas noticias: ¡Placet Group amplía su presencia en Mintos!
What was your placet?
¿Cuál era tu partitura?
The Spanish Government has received in the last weeks several requests of placet to foreign ambassadors.
El Gobierno español ha recibido en las últimas semanas varias solicitudes de plácets de embajadores extranjeros.
Placet Group has disbursed around 540 000 loans in Lithuania worth EUR 70 million.
Esta empresa ha concedido 540 000 préstamos en Lituania por valor de 70 millones de EUR.
The Yemeni Government of Abdo Rabu Mansur Hadi has asked Spain for the placet for a new ambassador.
El Gobierno yemení de Abdo Rabu Mansur Hadi ha solicitado a España el plácet para un nuevo embajador.
Yesterday, the Spanish Government granted the placet requested by Bolivia for its new ambassador, María Luisa Ramos Urzagaste.
El Gobierno español concedió ayer el plácet solicitado por Bolivia para su nueva embajadora, María Luisa Ramos Urzagaste.
Don't miss out on this great opportunity to invest in Placet Group's Lithuania-issued personal loans!
No dejes escapar esta increíble oportunidad e invierte en los préstamos personales de Placet Group concedidos en Lituania.
In parallel, the Spanish Government has submitted to Berna the request of the placet of Aurora Diaz-Rato as the new ambassador in the Swiss capital.
En paralelo, el Gobierno español ha cursado a Berna la petición del plácet de Aurora Díaz-Rato como nueva embajadora en la capital helvética.
Yemen has recently requested the placet for its new ambassador, but it has not received Madrid's approval, so it was represented by its chargé d'affaires.
Yemen solicitó recientemente el plácet para su nuevo embajador, pero aún no ha recibido el visto bueno de Madrid, por lo que estuvo representado por su encargado de negocios.
The department of José Manuel García-Margallo has already granted him the placet, so his official appointment and subsequent transfer to Madrid will take place in a matter of days or weeks.
El departamento de José Manuel García-Margallo ya le ha concedido el plácet, así que su nombramiento oficial y posterior traslado a Madrid será cuestión de días o semanas.
The bars in the hotels Grand Hyatt Berlin, Hilton, Bristol, Hotel Palace Berlin, Rocco Forte Hotel de Rome, Steigenberger Hotel am Kanzleramt and Waldorf Astoria will take placet.
Los bares de los hoteles Grand Hyatt Berlin, Hilton, Bristol, Hotel Palace Berlin, Rocco Forte Hotel de Rome, Steigenberger Hotel am Kanzleramt y Waldorf Astoria estarán presentes.
In any case, according to information provided to The Diplomat, the intention is that once the placet is granted, the new ambassador can start working as soon as possible.
De todos modos, según le cuentan a The Diplomat, la intención es que una vez que se conceda el plácet, el nuevo embajador pueda incorporarse rápidamente.
In any case, everything indicates that the first requests of placet will be made in the second half of November at the earliest, once the minister organizes their team.
En cualquier caso, todo apunta a que las primeras peticiones de plácets se hagan en la segunda mitad de noviembre como mínimo, una vez que el ministro forme su equipo.
The Foreign Ministry has granted the placet to the Government of Poland for the appointment of a new ambassador to Spain, according to information provided to The Diplomat by reliable sources.
El Ministerio de Asuntos Exteriores ha concedido el plácet al Gobierno de Polonia para el nombramiento de una nueva embajadora en España, según supo The Diplomat de fuentes solventes.
Word of the Day
morning