pistó
- Examples
The most well-known dish is Pisto manchego (vegetables fried with olive oil). | El plato más conocido es Pisto manchego (verduras freídas con aceite de oliva). |
No pisto for me, dude. | Nada de cerveza para mí, amigo. |
Bean Tortillas. Tortilla pepper. Pisto. Eggplants in vinegar. | Tortilla de pimientos. Pisto. Berenjenas en vinagre. |
We made this recipe with a pisto that left over at noon and served us dinner. | Esta receta la hemos hecho con un pisto que sobró al mediodía y nos ha servido de cena. |
First off, I'd especially like to express my gratitude to my thesis director, Dr. Juan Pisto, for his patience, effort, and dedication. | En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. |
La Niña del Pisto: A tavern with a wide offer. The recommended dishes are the 'Salmorejo' and the fried aubergines with golden syrup. | La Niña del Pisto: Taberna con una amplia oferta donde recomendamos probar el salmorejo y las berenjenas fritas. |
One of the delicacies that we recommend trying are our typical cocas (flatbreads) with local sausage, anchovy or pisto, made from flour, yeast, water and oil, which you can find in the local bakeries. | Uno de los manjares que te recomendamos probar, son nuestras típicas cocas con embutidos locales, de anchoa o de pisto, hechas con harina, levadura, agua y aceite, que puedes encontrar en las panaderías locales. |
You can also try pisto vaquero (made with the delicious local vegetables) or desarreglo (stewed veal with white wine, garlic and tomato sauce) which, along with roasted goat, monopolise most local restaurant menus. | También puedes probar el pisto vaquero (hecho con las prestigiosas verduras de su huerta) o el desarreglo (ternera guisada con vino blanco, ajo y tomate) que junto con el cabrito asado, acaparan buena parte de las cartas de los restaurantes locales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.