picapica

Entrega de trofeos y pica-pica para todos los participantes.
Presentation of trophies and snacks for all participants.
Bebidas, pica-pica y música en vivo.
Drinks, snacks and live music.
Fiesta libresca, música y pica-pica.
Book Party with music and refreshments.
Para celebrarlo conjuntamente con la población se ofrecerá un pica-pica a las siete de la tarde.
To celebrate it together with the population offer a snack at seven o'clock in the afternoon.
Navegaréis hasta los rincones más bonitos de nuestra costa mientras degustáis una bebida y un pica-pica.
You will sail the most beautiful corners of our coast while delighting a drink and a snack.
Los asistentes con entrada VIP podrán alquilar carpas privadas convertidas en auténticas haimas con varios servicios adicionales de pica-pica.
Attendees with VIP entry can rent private tents converted into real haimas with several additional services pica-pica.
Ahí están desde las Alegrías de La Macarrona a varios fandangos, pasando por las célebres romeras gaditanas Coplas del pica-pica o la colombiana Quisiera ser jardinera.
There, we have from the Alegrías of la Macarrona to several fandangos, going through the famous romeras gaditanas coplas of pica-pica or the Colombian wanted to be gardener.
El restaurante cuenta con una amplia variedad de exquisitos platos y deliciosas tapas en su carta, además de menú pica-pica, menús diarios y menús saludables que harán disfrutar a los paladares más selectos.
Restaurant eSBo offers a wide variety of delicious dishes and tapas on its menu, as well as a pica-pica menu, daily menu and healthy menu that will make the most eclectic palates enjoy.
Elige si prefieres una navegación con otros grupos en Barcelona, Cambrils, Lloret de Mar, Platja d'Aro, Roses e Ibiza, todas incluyen Dj, animaciones, pica-pica o barbacoa y actividades, también podrás disfrutar de un buen baño en alta mar.
Choose if you prefer a navigation with other groups in Barcelona, Cambrils, Lloret de Mar, Platja d'Aro and Roses, all include Dj, animations, pica-pica or barbecue and activities, you can also enjoy the sea with a good swim.
Bandeja de paleta ibérica de Bellota cortada La bandeja de paleta ibérica Bellota cortada es un lujo para el paladar, con sus más de 24 meses de curación y una jugosidad espectacular es ideal como plato principal como pica-pica o tapas.
The Iberico Bellota shoulder ham tray is a gift for the gourmet lover, with more than 24 months of curing and a spectacular juicy flavor is ideal as a main dish, as a aperitif or as tapas.
Recomendamos el menú Pica-Pica, que cuesta unos 30 Euros por persona.
Just try out the Pica-Pica menu that costs about € 30.
Word of the Day
scarecrow