personarse
Suman varios miles las que se han personado en la causa como acusación particular o ejercitando la acción popular. | Several thousand people have joined the lawsuit as plaintiffs or exercise popular judicial action. |
No obstante, esta solicitud se presentó después de que el señor Tomczak no se hubiera personado en la vista del caso en el Tribunal al menos en doce ocasiones. | However, this request was issued after Mr Tomczak had failed to appear at the court hearings on as many as 12 occasions. |
La Comisión adoptará una decisión final tras haber examinado minuciosamente las observaciones remitidas por las autoridades griegas y las terceras partes interesadas que se han personado en el expediente. | The Commission will take a final decision once it has studied in great detail the comments sent by the Greek authorities and by interested third parties who have made a formal representation on the matter. |
Ni las unas ni las otras son empresas deudoras en el procedimiento abierto en el otro Estado, aun cuando se han personado en el otro procedimiento a título de acreedores para presentar sus respectivos créditos. | Neither the State A debtors nor the State B debtors are debtors in the other proceedings, although they have appeared before and submitted claims as creditors in the other proceedings. |
¿Como puedo ser perdonado y saber que soy personado? | How can I be and feel forgiven? |
¿Como puedo ser perdonado y saber que soy personado? | Your emotions and life How can I be and feel forgiven? |
¿Porque fue personado Harvey Wratten? | Why was Harvey Wratten pardoned? |
Como puedo ser perdonado y saber que soy personado? | How can I be and feel forgiven? |
En el lugar de los hechos también se han personado efectivos de la Policía Local de Formentera, Protección Civil, Guardia Civil y la patrulla del Ibanat de Formentera. | Firefighting crews were also joined by Formentera local police, civil protection forces, members of the Guárdia Civil and the Ibanat team of Formentera. |
Este caso tiene Acta Resolutiva No 398-02-97 de fecha 30 de junio de 1997, la que no ha sido notificada porque el reclamante no se ha personado ante la OCI. | This case's Acta Resolutiva [Record of Decision] No. 398-02-97, of June 30, 1997, has not been notified because the claimant has not appeared before the OCI. |
En el lugar se han personado Agentes de la Guardia Civil y los Agentes medioambientales de la Consejería de Agricultura, Medio Ambiente y Desarrollo Rural poniendo en marcha el protocolo de levantamiento del cadáver. | Agents of the Civil Guard and the Environmental Agents of the Ministry of Agriculture, Environment and Rural Development came immediately to the place, launching the protocol removal of the body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.