Possible Results:
persistir
Era nuestro plan de contingencia en caso que su gobierno persistiera. | It was our backup plan in case your government resisted. |
Sin embargo, si la irritación persistiera, enjuague el rostro con agua tibia. | However, if irritation persists, rinse your face with warm water. |
El matrimonio aumentaba la supervivencia, de ahí que persistiera a pesar de sus antagonismos. | Marriage enhanced survival, hence it persisted in spite of its antagonisms. |
Si persistiera esa situación, la tensión social resultante podría degenerar rápidamente y causar una crisis. | If that situation persisted, the resulting social tension could degenerate rapidly into a crisis. |
No estoy segura que persistiera. | Not sure it lasted. |
No es necesario dejar actuar, y se puede repetir el proceso si la mancha persistiera. | It is not necessary to let act, and the process can be repeated if the stain persists. |
Si esta fuera una situación que persistiera en el tiempo, sería indudablemente muy preocupante. | If this was a situation that continues on time, it would definitely be something to be very worried about. |
Si es así, ¿no permitiría eso que la tristeza persistiera en el cielo y empeorara a lo largo de la eternidad? | If so, wouldn't that allow sorrow to persist in heaven and worse throughout eternity? |
Si el intruso persistiera, su tensión nerviosa caería en colapso y tales energías defensoras lo perseguirían para siempre. | If the intruder persists, its nervous tension will fall into collapse and such defenders energies forever will persecute them. |
No creo que la teoría de fugarse persistiera más allá de esa primera generación de la aplicación de la ley. | I don't think that the runaway theory persisted beyond that first generation of law enforcement. |
Si Bagdad persistiera en su rechazo al regreso incondicional de los inspectores, tendría entonces que hacer frente a las consecuencias. | If Baghdad persists in its refusal to allow the inspectors to return unconditionally, then there must be consequences. |
Llamó a evitar divisiones y se alegró de que en la Legión persistiera un compromiso de disciplina y de fidelidad. | He called on them to avoid divisions and was glad that a commitment to discipline and loyalty persisted in the Legion. |
Según este último criterio, podrían darse casos en que persistiera aún la aplicación del proyecto de convenio al equipaje de los pasajeros. | Under the latter approach, there could be instances where the draft convention would still apply to passengers' luggage. |
Añadió que, en caso de que la actual situación persistiera, tenía la intención de adoptar medidas adecuadas para abordarla. | Japan added that if the current situation prevailed, it intended to take appropriate actions to address such situation. |
Si persistiera la tendencia actual, el nivel del mar aumentaría en todo el mundo otras 10 pulgadas para fines del siglo. | If the current trend continued, the sea level worldwide would rise by another 10 inches by the end of the century. |
Es todavía menos probable que la tos sea causada por un tumor pulmonar, aunque esta posibilidad debería considerarse si la tos persistiera. | It is even less probable that the cough is caused by a lung tumour, although that should be considered if the cough persists. |
Si el estreñimiento persistiera o incomodara a su hijo, podría obedecer a un problema de salud y sería recomendable que llamara a su pediatra. | If the constipation lasts or upsets your child, a health problem could be the cause, so call your doctor. |
Si el estreñimiento persistiera o incomodara a su hijo, podría obedecer a un problema de salud y sería recomendable que llamara a su pediatra. Sírvale más fibra. | If the constipation lasts or upsets your child, a health problem could be the cause, so call your doctor. |
El CESCR instó al Estado parte a que persistiera en su empeño por mejorar los servicios de salud, en particular mediante la atribución de recursos adecuados y más abundantes. | CESCR urged Azerbaijan to continue efforts to improve health services, inter alia through the allocation of adequate and increased resources. |
No obstante, también advirtió al Irán de que adoptaría medidas adicionales si persistiera en su negativa a satisfacer las exigencias de la comunidad internacional. | It also warned Iran, however, that it would take further measures, should Iran persist in its refusal to meet the demands of the international community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.