persistir
Los conflictos persistían también en Angola, Somalia y el Sudán. | Conflicts also persisted in Angola, Somalia and the Sudan. |
Al despertar el calor y la humedad persistían impertérritos. | Waking up the heat and the humidity persisted undaunted. |
Decidieron volver a utilizar sus portátiles, pero los problemas persistían. | They went back to their laptops, but the same problems remained. |
Los problemas persistían a causa de la falta de voluntad política. | Problems continue to persist due to a lack of political will. |
No obstante, subrayó que persistían problemas que debían solucionarse. | Nonetheless, she stressed that problems remained and must continue to be addressed. |
Y persistían en estorbar mi camino. | And they keep getting in my way. |
Las cosas empezaron a tener sentido en medio de la crisis, pero persistían las dificultades. | Things were beginning to make sense in the midst of crisis, but difficulties persisted. |
Se observó que algunos casos de displasia retrocedían, algunos persistían y otros progresaban a CIS. | It was observed that some cases of dysplasia regressed, some persisted and others progressed to CIS. |
La salud maternoinfantil había mejorado en gran medida en Túnez, pero las diferencias regionales persistían. | Maternal and child health have greatly improved in Tunisia but regional disparities persist. |
Aunque las cuentas habían sido auditadas por auditores externos independientes, persistían numerosos problemas y discrepancias. | Even though the accounts had been audited by independent external auditors, numerous problems and discrepancies persisted. |
En el ámbito internacional persistían los intentos de abordar las causas de la migración desde Eritrea. | Attempts to address the causes of migration from Eritrea continued at an international level. |
Sin embargo, persistían graves problemas que contribuían a la crisis ambiental a que se enfrentaba el mundo. | Critical problems nevertheless persisted, contributing to an environmental crisis facing the world. |
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde. | Difficulties between the two factions of the rebel group continued later in the month. |
Pero persistían, y obsesionaban sus momentos de estar despierta, así como los que pasaba durmiendo. | But they persisted, and haunted her waking moments as well as those she spent sleeping. |
Aunque persistían ciertos problemas, Nestlé se mostró más abierta y ya había implementado la mayoría de las recomendaciones. | Although certain problems remain, Nestlé seems more open and has implemented most of the recommendations. |
México también confirmó que solo persistían algunas pequeñas diferencias en sus conversaciones bilaterales con Viet Nam. | Mexico also confirmed that it only had a few minor differences left in its bilateral talks with Viet Nam. |
Las elecciones habían sido consideradas en general libres y justas, pero persistían los rumores sobre la compra de votos. | The election had been deemed as generally free and fair, but rumours of vote-buying persisted. |
Una y otra vez las palabras persistían, hasta que por fin cedió y las escribió. | Again and again the words persisted, until at last he gave in and wrote them down. |
Claro, siguió en las negociaciones, aunque en la sombra porque las amenazas persistían. | Of course he continued with his union work, although in secret because of the continuing threats. |
Había algunos en los que, pese a alcanzar una fuerza vital de cien, persistían las molestias. | There were some people who, despite reaching a Life Force of 100, still had discomfort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
