Possible Results:
perseveraran
-they/you persevered
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofperseverar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofperseverar.

perseverar

A corto plazo era necesario que la mayoría de los países desarrollados perseveraran en sus políticas macroeconómicas favorables al crecimiento.
Perseverance with pro-growth macroeconomic policies was necessary in most developed countries in the short term.
Por ella se conoció y suscitó la esperanza de la salvación de aquellos que perseveraran en la Congregación.
Through it the hope of salvation of those who persevere in the Congregation is known and encouraged. Fr.
A ella principalmente se han pegado los san que se han salvado y los otros han atacado porque perseveraran en la virtud.
To her mostly the saints are attached that are saved and the others have attached because they persevered in the virtue.
Los Miembros de la OMC instaron a esos países a que perseveraran en la diversificación de sus economías, en particular para reducir su vulnerabilidad.
WTO Members encouraged these countries to continue in their path to diversify their economies, particularly with a view to reducing their vulnerability.
Después de mostrarse a Sus discípulos, amonestándolos que perseveraran a pesar de la persecución de este mundo malvado, ascendió a los cielos para esperar el final de esta era.
After showing Himself to His disciples, admonishing them to persevere despite persecution from this wicked world, He ascended into Heaven to await the end of this age.
Alentó a las fuerzas políticas de Côte d'Ivoire a que cumplieran sus compromisos, de conformidad con el Acuerdo de Linas-Marcoussis, y a que perseveraran en sus esfuerzos por fortalecer el proceso de reconciliación;
ENCOURAGED the Ivorian political forces to continue to honour their commitments, in conformity with the Linas-Marcoussis Agreement and to persevere in their efforts aimed at strengthening the Reconciliation Process;
Estamos seguros de que todas las partes interesadas perseverarán en sus importantes esfuerzos.
We are confident that all parties concerned will persevere in their important efforts.
Es de esperar que se darán entonces cuenta de los posibles beneficios y perseverarán en esta actividad.
Hopefully, they will then realize the potential benefits and stay with us.
Muchos tratarán el camino del evangelio y perseverarán hasta el final; ellos tendrán su recompensa celestial.
Many will try the way of the gospel and persevere till the end; they will have their heavenly reward.
Concederé gracias de todo tipo a los que, conociendo mi mensaje, perseverarán hasta el final.
I will grant graces of all kinds to those who, knowing My Message, persevere to the end.
Este camino conduce solo a Roma, y desde allá al Cielo para aquellos que perseverarán en la gracia de los Sacramentos.
That path leads only to Rome, and from there to Heaven for those who persevere in the grace of the Sacraments.
Puedo asegurarles que el nuevo embajador y todos mis colegas perseverarán en estos esfuerzos.
I can assure you that these efforts will be continued by the new ambassador who will replace me and by all my colleagues.
Ése es su objetivo desde 2005, y perseverarán en su perversa ambición, pese a que nunca lograrán realizarla.
That had been their objective since 2005, but although they still pursued that evil aim, they would never achieve it.
Sin embargo, estoy seguro de que los capitulacionistas no podrán ganarse a las masas, de que éstas vencerán el capitulacionismo, perseverarán en la guerra y alcanzarán la victoria.
But I am sure that the capitulationists cannot win mass support and that the masses will overcome capitulationism, persevere in the war and achieve victory.
Los países de la Coalición para el Nuevo Programa, por su parte, perseverarán en sus esfuerzos por hacer realidad los solemnes compromisos contraídos en la Conferencia. El Sr.
The NAC countries would, for their part, persevere in the efforts to translate into reality the solemn commitments entered into at the Conference.
Cuando la persecución comienza, aquellos de los que Matt habló en la escuela dominical, que no perseverarán hasta el fin, ellos se apartarán precisamente por esa razón.
When the persecution starts, the ones who Matt talked about in the Sunday school, who will not endure to the end, they will walk away precisely for that reason.
Como las personas son exhortados a arrepentirse, aunque está determinado ya que los elegidos se arrepentirán, los santos son mandados a perseverar, aunque está determinado ya que ellos perseverarán.
As persons are exhorted to repent, although it is already determined that the elect shall repent, saints are commanded to persevere, although it is already determined they shall persevere.
Ustedes verán, cuán poderosamente que ustedes pueden crear un mundo en el que ustedes perseverarán y vivirán en armonía con toda vida sobre su superficie y dentro de la Tierra, y en el Universo.
You will see how powerfully that you can create a world in which you will persevere and live in harmony with all life on and within earth, and in the universe.
Con el Tratado Constitucional, nuestros países están enviando una señal clara de que asumen su responsabilidad frente al resto del mundo y que perseverarán sin descanso en su empeño por erradicar la pobreza, las desigualdades y la injusticia.
With the Constitutional Treaty, our countries are giving a clear signal that they are taking responsibility in respect of the rest of the world and will continue unabatedly in their efforts to fight poverty, inequality and injustice.
Ustedes verán, cuán poderosamente que ustedes pueden crear un mundo en el que ustedes perseverarán y vivirán en armonía con toda vida sobre su superficie y dentro de la Tierra, y en el Universo.
You will see how powerfully that you can create a world in which you will persevere and live in harmony with all life on and within earth, and in the universe. We welcome you back to yourselves.
Word of the Day
to drizzle