Possible Results:
perseverar
Turquía perseverará en sus esfuerzos para lograr ese fin. | Turkey will continue her efforts to that end incessantly. |
Además, la Unión Europea perseverará en sus esfuerzos por fortalecer el diálogo entre culturas. | In addition, the European Union would continue its efforts to strengthen dialogue between cultures. |
La Luz siempre perseverará y triunfará. | Light always shall persevere and be triumphant. |
Pero si le obedecemos con exactitud, él nos perseverará en completa paz y alegría de espíritu. | But if we obey him with exactitude, he will preserve us in complete peace and joy of spirit. |
¿Por cuánto tiempo creéis que Él perseverará en Su sufrimiento por una generación indigna, de pecadores? | How long do you think He will persevere in His suffering for an unworthy generation of sinners? |
No obstante, perseverará para hacer realidad la visión de una sociedad libre de discriminación y explotación. El Sr. | However, it would persevere in realizing the vision of a society free from discrimination and exploitation. |
Si es pecador se convertirá; si justo, perseverará en gracia y será digno de la vida eterna. | The sinner, will be converted; the just, will grow in grace and become worthy of eternal life. |
Por ello, Nueva Zelandia perseverará en sus esfuerzos en el ámbito del desarme y de la no proliferación. | That is why New Zealand will continue its efforts on both the disarmament and the non-proliferation fronts. |
Pese a las dificultades existentes en los últimos años, Haití perseverará en la creación de las condiciones necesarias para captar inversiones. | Despite the difficulties encountered in recent years, Haiti would persevere in creating the conditions necessary for attracting investment. |
Y si es un buen pastor, ¿acaso no perseverará en su búsqueda de la oveja extraviada hasta hallarla? | And if he is a good shepherd, will he not keep up his quest for the lost sheep until he finds it? |
Como se había previsto, la redada mermó los ímpetus en pro de la sindicalización ó pero la UFCW perseverará, comenta el organizador Eduardo Peña. | As planned, the raid dampened the unionization drive—but UFCW will persevere, says lead organizer Eduardo Pe–a. |
Una persona puede dar asentimiento mental a ciertos hechos objetivos, pero él no perseverará a menos que él haya tenido una experiencia interior de la gracia. | A person may give mental assent to certain objective facts, but he will not persevere unless he has had an inward experience of grace. |
La República Popular Democrática de Corea perseverará en sus esfuerzos sinceros a favor de la paz y la seguridad en la península coreana y en la región. | The Democratic People's Republic of Korea will pursue its sincere endeavours towards peace and security in the Korean peninsula and the region. |
Cumpla la Regla en todos sus puntos; de esta manera perseverará en su vocación y se atraerá las bendiciones del Señor y la estima de todos. | Observe the Rule in all its points; in this way, you will persevere in your vocation and draw the blessings of the Lord and the esteem of all. |
Por su parte, el sistema de las Naciones Unidas perseverará en su compromiso de obrar de manera más coherente y avanzar en la armonización de sus prácticas operativas. | For its part, the United Nations system will remain committed to working in a more coherent manner and to advancing its work on harmonizing its business practices. |
Si su corazón está lleno de ese verdadero amor, perseverará dedicando completamente su vida al Señor, ya sea que otros lo reconozcan o no. | If your heart is filled with true love, you can continue to dedicate your life to the Lord with all that you have, whether or not others acknowledge you or not. |
Entonces pueden estar al frente o detrás del escritorio, en la clase o en el salón de conferencias y su habilidad para continuar hasta el final con todas sus metas perseverará. | Then, you can be on the frontline or behind a desk, in the classroom or in the boardroom, and your ability to follow through with all your goals will persevere. |
Esto vale especialmente para la educación, y la UNESCO, como seguimiento de Durban, perseverará en sus esfuerzos de promover la calidad de la educación a fin de intensificar los valores de comportamiento que fomenten la comprensión entre los pueblos, las culturas y las sociedades. | That was particularly the case with education and, in the follow-up to Durban, UNESCO would persevere in its efforts to promote quality education aimed at enhancing behavioural values in order to nurture understanding among peoples, cultures and societies. |
Eso fue sumamente importante para que la paz perseverara en ese caso. | That was extremely important to make peace stick in that case. |
Y odiados de todos seréis a causa de mi nombre; pero aquel que perseverara hasta al fin será salvado. | And ye shall be hated by all because of my name, but he who endures to the end shall be saved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.