permitirse
Al régimen fanático nunca debe permitírsele armarse con armas nucleares. | The fanatic regime must never be allowed to arm itself with nuclear weapons. |
Protesto, Señoría, a nuestro jurado debería permitírsele oír esto. | Objection, Your Honor, our jury should be allowed to hear this. |
A ningún hombre debe permitírsele tener esa clase de influencia. | No one man should be allowed to wield that kind of influence. |
Debe permitírsele que se dirija a él como tal. | She should be allowed to address him as such. |
A nadie debe permitírsele estar en contra de nosotros. | No one can be allowed to stand against us. |
Por lo tanto, debe permitírsele actuar y decidir. | It must be allowed to so act and decide. |
Pero no debe permitírsele a ella que lo lleva a Clark Kent. | But she must not be allowed to lead him to Clark Kent. |
Al populacho no habrá de permitírsele saber cómo fueron generadas sus convicciones. | The populace will not be allowed to know how its convictions were generated. |
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz. | It needs to be allowed to bandage its wounds and to rebuild in peace. |
por las que no debería permitírsele declarar. | Why he should not be allowed to testify. |
A nadie debería permitírsele quitarnos eso. | No one should be allowed to take that from us. |
Al pueblo saharaui deberá permitírsele escoger libremente entre la independencia y la incorporación. | The Saharan people must be allowed to choose freely between independence and incorporation. |
¡A un tipo como yo no debería permitírsele entrar aquí! | A guy like me should never be allowed to get in here in the first place! |
Una cosa es cierta, sin embargo; a esta relación debe permitírsele hacer lo suyo. | One thing is certain, however; this relationship must be allowed to do its own thing. |
Ha de permitírsele al estado en cuestión la posibilidad de elegir el método. | The state should be allowed to choose the method. |
No puede permitírsele cotinuar. | He can't be allowed to continue. |
No puede permitírsele cotinuar. | He can't be allowed to continue. |
Debe ser puesto en libertad, despojado de todos los cargos y permitírsele reunirse con su familia. | He should be released, stripped of all charges and be allowed to reunite with his family. |
A una mujer debe permitírsele bromear cuando un hombre está por conquistar el mundo. | A woman must be allowed a little teasing when a man is about to conquer the world. |
El Sr. Lapo fue llevado a declarar sin permitírsele contactar a su abogado. | Mr. Lapo was then taken to make a declaration without having been allowed to contact his lawyer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
