perentorio
- Examples
Se contrajeron esos compromisos y su cumplimiento es perentorio. | The undertakings have been given and their implementation is imperative. |
Para ese menester es difícil fijar un plazo perentorio. | It is difficult to set a peremptory time limit for this task. |
Es perentorio seguir adelante y mejorar la situación para poder avanzar. | It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further. |
Los demandantes ejercer un desafío perentorio. | The plaintiffs exercise a peremptory challenge. |
Por consiguiente, es perentorio un mayor apoyo de los donantes en esa esfera. | There is consequently a critical need for increased donor support in this area. |
Invitada [Janette Hoffman]: QiQi, sí, el uso de medicamentos es perentorio para el tratamiento de asma. | Guest [Janette Hoffman]: QiQi, yes, medication is imperative to the treatment of asthma. |
Es perentorio buscar la sabiduría que nos permita apreciar mejor la vida humana. | It is vital that we find new wisdom to value human life. |
De nuevo estalló en nuestros oídos, más cercano, más intenso, más perentorio que antes. | Now it burst upon our ears, nearer, louder, more urgent than before. |
Es perentorio que los asesinos de Rafiq Hariri sean puestos a disposición de la justicia. | It is imperative that the assassins of Rafiq Hariri are finally brought to justice. |
Y por esa razón es perentorio adoptar medidas en varias áreas. | It is for this very reason that it is urgently necessary to take action in several areas. |
En este momento, lo perentorio es el comienzo de las negociaciones sin prejuzgar su resultado. | The key imperative at this stage should be the launching of negotiations without prejudging their outcome. |
Está garantizada por el texto religioso incambiable y perentorio y por principios explícitos constitucionales y legales. | It is guaranteed by the unchanging peremptory religious text and explicit constitutional and legal principles. |
Esto resulta perentorio, puesto hay diferentes organizaciones internacionales con diferentes organismos homólogos entre los Estados Miembros. | That is imperative, since different international organizations have different counterpart agencies in the member States. |
No obstante, se predice que para el año 2032 el cambio perentorio de la matriz. | However, it is forecasting that by 2032 there are high probabilities of changes in the matrix. |
Por esto resulta perentorio que se incluya alguna indicación con respecto a las fuentes de financiación. | It is for this reason that some indication of funding sources is urgently needed. |
Estos casos constituyen un atentado directo y perentorio contra la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos. | These cases provide the most direct and pressing challenge to the Declaration on Human Rights Defenders. |
Para efectuar estas acciones, la Corte ha concedido un plazo perentorio de 15 meses. | The Court fixed a non-extendable term of 15 months for the implementation of these measures; |
Su encanto es la consecuente frescura ácida redondeada por un tenue azúcar, residuo de ese proceso perentorio. | Its glamour emanates from an acid freshness mellowed by a tenuous hint of sugar, the residue of such a peremptory process. |
En el plano regional, consideramos que resulta perentorio poner fin a todos los actos de provocación, que son muchos. | At the regional level, we feel it is imperative to put an end to all acts of provocation, of which there are many. |
Es perentorio retomar discusiones centrales, como el sistema internacional requerido para avanzar hacia la sociedad más justa y sostenible que proclamamos. | It is urgent to resume central discussions such as the international system necessary to advance towards a more fair and sustainable society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.