perdon por molestar

Popularity
500+ learners.
Perdón por molestar, pero hay alguien aquí que quiere verla.
Sorry to bother you but there's someone here to see you.
Perdón por molestar en la limpieza de primavera, pero ahora trabajo aquí.
Sorry to disturb spring cleaning, but i work here now.
Perdón por molestar en vuestro día libre.
Sorry to intrude on your day off.
Perdón por molestar tan temprano, señora.
Sorry to bother you so early, ma'am.
Perdón por molestar, pero vi tu luz y estoy perdida.
I'm sorry to disturb you, but I saw your light and I'm lost.
Hola, perdón por molestar.
Hi, sorry to disturb you.
Perdón por molestar, señor.
Sorry to disturb, sir.
Perdón por molestar, pero es que... se te salió un ratito.
Sorry to interrupt... But It came off.
Perdón por molestar, Davis.
Sorry to barge in, Davis.
El ajuar de una novia es para poder tener cosas bonitas Perdón por molestar, amor mío.
A bride has a trousseau so that she can have pretty things Sorry to intrude, my lovebird.
Word of the Day
fresh