perderé
-I will lose
Futureyoconjugation ofperder.

perder

MI tiempo es perfecto, y YO no perderé ninguna alma.
MY timing is perfect, and I'll not miss one soul.
Si todo esto funciona, perderé a un buen amigo.
If all this works out, I lose a good friend.
Si me quedo aquí, perderé mi derecho a la inmortalidad.
If I stay here, I lose my right to immortality.
Si no les gusta mi comida, perderé partes del cuerpo.
If they didn't like my food, I'd lose body parts.
Si el Sr. Hagan se entera de esto, perderé mi trabajo.
If Mr. Hagan hears about it, I'll lose my job.
Si se encuentra con él a solas, perderé la apuesta.
If she meets him alone... I will lose the wager.
Y si no estoy haciendo mi trabajo, lo perderé.
And if I'm not doing my job, I'll lose it.
Y ahora, sin el motor de Samuel, lo perderé todo.
And now, without Samuel's engine, I shall lose everything.
Necesito el dinero en tres semanas o perderé el lugar.
I need the money in three weeks or I lose my place.
No me perderé el banquete, y nadie me extrañará.
I won't miss the banquet, and no-one will miss me.
No perderé contra los vietnamitas dos veces en mi vida.
I'm not losing to the Vietnamese twice in a lifetime.
Si la CIA lo averigua, perderé mi trabajo.
If the C.I.A. finds out, I'll lose my job.
Porque a partir de ahora, no te perderé de vista.
Because from now on, you don't leave my sight.
No importa lo que suceda, nunca perderé a Clark.
No matter what happens, I'll never lose Clark.
No perderé mi tiempo a menos que lo haga.
I won't waste my time on it, unless you do.
Sí, y ahora perderé mi clínica por lo que hiciste.
Yeah, and now I'm gonna lose my clinic because of what you did.
Perdimos a dos hombres y no perderé a dos más.
We lost two men, and I'm not gonna lose two more.
No perderé los estribos en público nunca más.
I will not lose my temper in public any more.
Pero si te quedas aquí, la perderé para siempre.
But if you stay here then I will lose her forever.
Pero al menos ahora no te perderé de nuevo.
But at least now, I'll never lose you again.
Word of the Day
to boo